Paralipomenon I 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primoge nitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail de Carmel, | 1 وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية |
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gesur, quartum Adoniam filium Haggith, | 2 الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث |
3 quintum Saphatiam ex Abital, sextum Iethraam de Egla uxore sua. | 3 الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. |
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem. | 4 ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم. |
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii: Samua et Sobab et Nathan et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel; | 5 وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل. |
6 Iebahar quoque et Elisama et Eliphalet | 6 ويبحار واليشامع واليفالط |
7 et Noga et Napheg et Iaphia | 7 ونوجه ونافج ويافيع |
8 necnon Elisama et Eliada et Eliphalet, novem. | 8 واليشمع والياداع واليفلط. تسعة. |
9 Omnes hi filii David absque filiis concubinarum; habueruntque sororem Thamar. | 9 الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم |
10 Filius autem Salomonis Roboam, cuius Abia filius genuit Asa; de hoc quoque natus est Iosaphat | 10 وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط |
11 pater Ioram; qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas. | 11 وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش |
12 Et huius Amasias filius genuit Azariam, porro Azariae filius Ioatham | 12 وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام |
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses. | 13 وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى |
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae; | 14 وابنه آمون وابنه يوشيا. |
15 filii autem Iosiae fuerunt: primogenitus Iohanan, secundus Ioachim, tertius Sedecias, quartus Sellum. | 15 وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. |
16 Filii Ioachim: Iechonias filius eius, Sedecias filius eius. | 16 وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. |
17 Filii Iechoniae captivi fuerunt: Salathiel filius eius, | 17 وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه |
18 Melchiram, Phadaia, Senasser et Iecemias, Hosama et Nadabias. | 18 وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا. |
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam et Salomith sororem eorum | 19 وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم |
20 Hasabamque et Ohol et Barachiam et Hasadiam, Iosabhesed, quinque. | 20 وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة. |
21 Filii autem Hananiae: Pheltias, Iesaias, Raphaia, Arnan, Abdia et Sechenias. | 21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا |
22 Filii Secheniae: Semeia et Hattus et Igal et Baria et Naaria et Saphat, sex numero. | 22 وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة. |
23 Filii Naariae: Elioenai et Ezechias et Ezricam, tres. | 23 وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة. |
24 Filii Elioenai: Odovia et Eliasib et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani, septem. | 24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة |