Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Proverbs 2


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 My child, if you take my words to heart, if you set store by my commandments,1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 tuning your ear to wisdom, tuning your heart to understanding,2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 yes, if your plea is for clear perception, if you cry out for understanding,3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 if you look for it as though for silver, search for it as though for buried treasure,4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 then you wil understand what the fear of Yahweh is, and discover the knowledge of God.5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 For Yahweh himself is giver of wisdom, from his mouth issue knowledge and understanding.6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 He reserves his advice for the honest, a shield to those whose ways are sound;7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 he stands guard over the paths of equity, he keeps watch over the way of those faithful to him.8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Then you wil understand uprightness, equity and fair dealing, the paths that lead to happiness.9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 When wisdom comes into your heart and knowledge fil s your soul with delight,10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 then prudence wil be there to watch over you, and understanding wil be your guardian11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 to keep you from the way that is evil, from those whose speech is deceitful,12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 from those who leave the paths of honesty to walk the roads of darkness:13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 those who find their joy in doing wrong, and their delight in deceitfulness,14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 whose tracks are twisted, and the paths that they tread crooked.15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 To keep you, too, from the woman who belongs to another, from the stranger, with her wheedlingwords;16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 she has left the partner of her younger days, she has forgotten the covenant of her God;17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 her house is tilting towards Death, down to the Shades go her paths.18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Of those who go to her not one returns, they never regain the paths of life.19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Thus you wil tread the way of good people, persisting in the paths of the upright.20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 For the land will be for the honest to live in, the innocent will have it for their home;21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 while the wicked wil be cut off from the land, and the faithless rooted out of it.22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.