Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Genesis 11


font
NEW JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 The whole world spoke the same language, with the same vocabulary.1 And the earth was of one tongue, and of the same speech.
2 Now, as people moved eastwards they found a valley in the land of Shinar where they settled.2 And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
3 They said to one another, 'Come, let us make bricks and bake them in the fire.' For stone they usedbricks, and for mortar they used bitumen.3 And each one said to his neighbour: Come, let us make brick, and bake them of stones, and slime instead of mortar.
4 'Come,' they said, 'let us build ourselves a city and a tower with its top reaching heaven. Let us makea name for ourselves, so that we do not get scattered all over the world.'4 And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
5 Now Yahweh came down to see the city and the tower that the people had built.5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
6 'So they are al a single people with a single language!' said Yahweh. 'This is only the start of theirundertakings! Now nothing they plan to do wil be beyond them.6 And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.
7 Come, let us go down and confuse their language there, so that they cannot understand one another.'7 Come ye, therefore, let us go down, and there may not understand one another's speech.
8 Yahweh scattered them thence all over the world, and they stopped building the city.8 And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
9 That is why it was cal ed Babel, since there Yahweh confused the language of the whole world, andfrom there Yahweh scattered them al over the world.9 And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
10 These are Shem's descendants: When Shem was a hundred years old he fathered Arpachshad, twoyears after the flood.10 These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.
11 After the birth of Arpachshad, Shem lived five hundred years and fathered sons and daughters.11 And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters.
12 When Arpachshad was thirty-five years old he fathered Shelah.12 And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.
13 After the birth of Shelah, Arpachshad lived four hundred and three years and fathered sons anddaughters.13 And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years; and begot sons and daughters.
14 When Shelah was thirty years old he fathered Eber.14 Sale also lived thirty years, and begot Heber.
15 After the birth of Eber, Shelah lived four hundred and three years and fathered sons and daughters.15 And Sale lived after he begot Heber, four hundred and three years; and begot sons and daughters.
16 When Eber was thirty-four years old he fathered Peleg.16 And Heber lived thirty-four years, and begot Phaleg.
17 After the birth of Peleg, Eber lived four hundred and thirty years and fathered sons and daughters.17 And Heber lived after he begot Phaleg, four hundred and thirty years: and begot sons and daughters.
18 When Peleg was thirty years old he fathered Reu.18 Phaleg also lived thirty years, and begot Reu.
19 After the birth of Reu, Peleg lived two hundred and nine years and fathered sons and daughters.19 And Phaleg lived after he begot Reu, two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
20 When Reu was thirty-two years old he fathered Serug.20 And Reu lived thirty-two years, and begot Sarug.
21 After the birth of Serug, Reu lived two hundred and seven years and fathered sons and daughters.21 And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
22 When Serug was thirty years old he fathered Nahor.22 And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
23 After the birth of Nahor, Serug lived two hundred years and fathered sons and daughters.23 And Sarug lived after he begot Nachor, two hundred years: and begot sons and daughters.
24 When Nahor was twenty-nine years old he fathered Terah.24 And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.
25 After the birth of Terah, Nahor lived a hundred and nineteen years and fathered sons and daughters.25 And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years: and begot sons and daughters.
26 When Terah was seventy years old he fathered Abram, Nahor and Haran.26 And Thare lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Aran.
27 These are Terah's descendants: Terah fathered Abram, Nahor and Haran. Haran fathered Lot.27 And these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.
28 Haran died in the presence of his father Terah in his native land, Ur of the Chaldaeans.28 And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.
29 Abram and Nahor both married: Abram's wife was cal ed Sarai, Nahor's wife was called Milcahdaughter of Haran, father of Milcah and Iscah.29 And Abram and Nachor married wives: the name of Abram's wife was Sarai: and the name of Nachor's wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha, and father of Jescha.
30 Sarai was barren, having no child.30 And Sarai was barren, and had no children.
31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law the wife ofAbram, and made them leave Ur of the Chaldaeans to go to the land of Canaan. But on arrival in Haran theysettled there.31 And Thare took Abram, his son, and Lot the son of Aran, his son's son, and Sarai his daughter in law, the wife of Abram his son, and brought them out of Ur of the Chaldees, to go into the land of Chanaan: and they came as far as Haran, and dwelt there.
32 Terah's life lasted two hundred and five years; then he died at Haran.32 And the days of Thare were tow hundred and five years, and he died in Haran.