Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

3 John 1


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 The Presbyter to the beloved Gaius whom I love in truth.1 A presbiter a kedves Gájusznak, akit igazán szeretek.
2 Beloved, I hope you are prospering in every respect and are in good health, just as your soul is prospering.2 Kedvesem! Azon imádkozom, hogy mindenben szerencsésen járj, és egészséges légy, mint ahogy lelked is jó állapotban van.
3 I rejoiced greatly when some of the brothers came and testified to how truly you walk in the truth.3 Nagyon örültem, amikor a testvérek megérkeztek, és tanúságot tettek igazságodról, arról, hogy igazságban jársz.
4 Nothing gives me greater joy than to hear that my children are walking in the truth.4 Nincs annál nagyobb öröm számomra, mint amikor hallom, hogy a gyermekeim igazságban járnak.
5 Beloved, you are faithful in all you do for the brothers, especially for strangers;5 Kedvesem! Hűségesen jársz el mindabban, amit a testvérekkért, méghozzá idegenekért teszel.
6 they have testified to your love before the church. Please help them in a way worthy of God to continue their journey.6 Ők tanúságot tettek szeretetedről az egyház színe előtt, és jól teszed, ha az úton gondoskodsz róluk, amint ez méltó Istenhez.
7 For they have set out for the sake of the Name and are accepting nothing from the pagans.7 Hiszen az ő nevéért keltek útra, és semmit sem fogadnak el a pogányoktól.
8 Therefore, we ought to support such persons, so that we may be co-workers in the truth.8 Nekünk kell tehát az ilyeneket támogatnunk, hogy segítőtársai legyünk az igazságnak.
9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to dominate, does not acknowledge us.9 Írtam valamit az egyháznak, de az, aki szereti közöttük az első helyet elfoglalni, Diotrefész, nem fogad be minket.
10 Therefore, if I come, I will draw attention to what he is doing, spreading evil nonsense about us. And not content with that, he will not receive the brothers, hindering those who wish to do so and expelling them from the church.10 Ezért, ha majd elmegyek, megfeddem őt azért, amit tesz. Gonosz szavakat fecseg ellenünk, és mintha még ez sem volna neki elég, nem fogadja be a testvéreket. Azoknak pedig, akik be akarják fogadni őket, megtiltja, sőt, kiutasítja őket az egyházból.
11 Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does what is good is of God; whoever does what is evil has never seen God.11 Kedvesem! Ne kövesd a rosszat, hanem azt, ami jó! Aki jót cselekszik, az Istenből van; aki rosszat cselekszik, nem látta Istent.
12 Demetrius receives a good report from all, even from the truth itself. We give our testimonial as well, and you know our testimony is true.12 Demeterről mindnyájan tanúságot tesznek, maga az igazság is, sőt, mi is tanúságot teszünk róla, és te tudod, hogy a mi tanúságunk igaz.
13 I have much to write to you, but I do not wish to write with pen and ink.13 Sok írnivalóm volna még neked, de nem akartam neked tintával és tollal írni.
14 Instead, I hope to see you soon, when we can talk face to face.14 Remélem ugyanis, hogy hamarosan meglátlak, s akkor szemtől szembe fogunk beszélni.
15 Peace be with you. The friends greet you; greet the friends there each by name.15 Békesség neked! Üdvözölnek barátaid! Üdvözöld barátainkat név szerint!