Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Joshua 15


font
NEW AMERICAN BIBLENOVA VULGATA
1 The lot for the clans of the Judahite tribe fell in the extreme south toward the boundary of Edom, the desert of Zin in the Negeb.1 Sors tribus filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit: usque ad terminum Edom, ad desertum Sin contra Nageb, usque ad extremam partem australis plagae.
2 The boundary there ran from the bay that forms the southern end of the Salt Sea,2 Terminus eius meridionalis a summitate maris Salsissimi et a lingua eius, quae respicit meridiem.
3 southward below the pass of Akrabbim, across through Zin, up to a point south of Kadesh-barnea, across to Hezron, and up to Addar; from there, looping around Karka,3 Egrediturque contra ascensum Acrabbim et pertransit in Sin ascenditque in meridie Cadesbarne et pervenit in Esron ascendens ad Addar et vertitur in Carca;
4 it crossed to Azmon and then joined the Wadi of Egypt before coming out at the sea. (This is your southern boundary.)4 atque inde pertransiens in Asemona pervenit ad torrentem Aegypti; eruntque exitus eius ad mare Magnum: hic erit vobis finis meridianae plagae.
5 The eastern boundary was the Salt Sea as far as the mouth of the Jordan.5 Ab oriente vero terminus erit mare Salsissimum usque ad extrema Iordanis. Terminus aquilonis a lingua maris et ab extremis Iordanis
6 The northern boundary climbed from the bay where the Jordan meets the sea, up to Beth-hoglah, and ran north of Beth-arabah, up to Eben-Bohan-ben-Reuben.6 ascendit in Bethagla et transit ab aquilone Betharaba ascendens ad lapidem Boen filii Ruben
7 Thence it climbed to Debir, north of the vale of Achor, in the direction of the Gilgal that faces the pass of Adummim, on the south side of the wadi; from there it crossed to the waters of En-shemesh and emerged at En-rogel.7 et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel.
8 Climbing again to the Valley of Ben-hinnom on the southern flank of the Jebusites (that is, Jerusalem), the boundary rose to the top of the mountain at the northern end of the Valley of Rephaim, which bounds the Valley of Hinnom on the west.8 Ascenditque per convallem Benennom ex latere Iebusaei ad meridiem — haec est Ierusalem — et inde se erigens ad verticem montis, qui est contra vallem Ennom ad occidentem in extrema parte vallis Raphaim contra aquilonem;
9 From the top of the mountain it ran to the fountain of waters of Nephtoah, extended to the cities of Mount Ephron, and continued to Baalah, or Kiriath-jearim.9 pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae Nephtoa et pervenit usque ad vicos montis Ephron inclinaturque in Baala, quae est Cariathiarim.
10 From Baalah the boundary curved westward to Mount Seir and passed north of the ridge of Mount Jearim (that is, Chesalon); thence it descended to Beth-shemesh, and ran across to Timnah.10 Et vergit de Baala contra occidentem usque ad montem Seir transitque iuxta latus montis Iarim ad aquilonem — id est Cheslon — et descendit in Bethsames transitque in Thamna
11 It then extended along the northern flank of Ekron, continued through Shikkeron, and across to Mount Baalah, thence to include Jabneel, before it came out at the sea.11 et pervenit ad latus septentrionale Accaron inclinaturque in Sechron et transit montem Baala pervenitque in Iebneel et finitur mari. Terminus occidentalis est mare Magnum.
12 The western boundary was the Great Sea and its coast. This was the complete boundary of the clans of the Judahites.12 Hi sunt termini filiorum Iudae per circuitum in cognationibus suis.
13 As the LORD had commanded, Joshua gave Caleb, son of Jephunneh, a portion among the Judahites, namely, Kiriath-arba (Arba was the father of Anak), that is, Hebron.13 Chaleb vero filio Iephonne dedit partem in medio filiorum Iudae, sicut praeceperat Dominus Iosue: Cariatharbe (id est civitas Arbe), patris Enac, ipsa est Hebron.
14 And Caleb drove out from there the three Anakim, the descendants of Anak: Sheshai, Ahiman and Talmai.14 Delevitque ex ea Chaleb tres filios Enac: Sesai et Ahiman et Tholmai de stirpe Enac.
15 From there he marched up against the inhabitants of Debir, which was formerly called Kiriath-sepher.15 Atque inde conscendens venit ad habitatores Dabir, quae prius vocabatur Cariathsepher (id est civitas Litterarum).
16 Caleb said, "I will give my daughter Achsah in marriage to the one who attacks Kiriath-sepher and captures it."16 Dixitque Chaleb: “ Qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam, dabo illi Axam filiam meam uxorem ”.
17 Othniel, son of Caleb's brother Kenaz, captured it, and so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage.17 Cepitque eam Othoniel filius Cenez frater Chaleb, deditque ei Axam filiam suam uxorem.
18 On the day of her marriage to Othniel, she induced him to ask her father for some land. Then, as she alighted from the ass, Caleb asked her, "What is troubling you?"18 Quae cum veniret, suasit viro suo, ut peteret a patre suo agrum; descenditque de asino. Cui Chaleb: “ Quid habes? ”, inquit.
19 She answered, "Give me an additional gift! Since you have assigned to me land in the Negeb, give me also pools of water." So he gave her the upper and the lower pools.19 At illa respondit: “ Da mihi benedictionem. Terram Nageb arentem dedisti mihi; iunge et irriguam ”. Dedit itaque ei Chaleb irriguum superius et inferius.
20 This is the heritage of the clans of the tribe of Judahites:20 Haec est possessio tribus filiorum Iudae per cognationes suas.
21 The cities of the tribe of the Judahites in the extreme southern district toward Edom were: Kabzeel, Eder, Jagur,21 Erantque civitates ab extremis partibus filiorum Iudae iuxta terminos Edom in Nageb: Cabseel et Eder et Iagur
22 Kinah, Dimonah, Adadah,22 et Cina et Dimona et Adada
23 Kedesh, Hazor and Ithnan;23 et Cades et Asor et Iethnan,
24 Ziph, Telem, Bealoth,24 Ziph et Telem et Baloth
25 Hazor-hadattah, and Kerioth-hezron (that is, Hazor);25 et Asorhadatta et Carioth, Esron — haec est Asor —
26 Amam, Shema, Moladah,26 Amam et Sama et Molada
27 Hazar-gaddah, Heshmon, Beth-pelet,27 et Asargadda et Hasemon et Bethphelet
28 Hazar-shual, Beer-sheba and Biziothiah;28 et Asarsual et Bersabee et Baziothia,
29 Baalah, Iim, Ezem,29 Baala et Iim et Esem
30 Eltolad, Chesil, Hormah,30 et Eltholad et Cesil et Horma
31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,31 et Siceleg et Madmena et Sensenna
32 Lebaoth, Shilhim and En-rimmon; a total of twenty-nine cities with their villages.32 et Lebaoth et Selim et Enremmon: omnes civitates viginti novem et villae earum.
33 In the foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,33 In campestribus vero: Esthaol et Saraa et Asena
34 Zanoah, Engannim, Tappuah, Enam,34 et Zanoa et Engannim, Thapphua et Enaim,
35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,35 Ierimoth et Odollam, Socho et Azeca
36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim; fourteen cities and their villages.36 et Saarim et Adithaim et Gedera et Gederothaim: urbes quattuordecim et villae earum.
37 Zenan, Hadashah, Migdal-gad,37 Sanan et Hadasa et Magdalgad
38 Dilean, Mizpeh, Joktheel,38 et Delean et Maspha et Iecethel,
39 Lachish, Bozkath, Eglon,39 Lachis et Bascath et Eglon
40 Cabbon, Lahmam, Chitlish,40 et Chebbon et Lehemas et Cethlis
41 Gederoth, Beth-dagon, Naamah and Makkedah; sixteen cities and their villages.41 et Gederoth, Bethdagon et Naama et Maceda: civitates sedecim et villae earum.
42 Libnah, Ether, Ashan,42 Lobna et Ether et Asan
43 Iphtah, Ashnah, Nezib,43 et Iephtha et Esna et Nesib
44 Keilah, Achzib and Mareshah; nine cities and their villages.44 et Ceila et Achzib et Maresa: civitates novem et villae earum.
45 Ekron and its towns and villages;45 Accaron cum filiabus et villulis suis;
46 from Ekron to the sea, all the towns that lie alongside Ashdod, and their villages;46 ab Accaron usque ad mare: omnia, quae sunt ad latus Azoti, et viculos eorum,
47 Ashdod and its towns and villages; Gaza and its towns and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coast of the Great Sea.47 Azotus cum filiabus et villulis suis, Gaza cum filiabus et villulis suis usque ad torrentem Aegypti, et mare Magnum terminus.
48 In the mountain regions: Shamir, Jattir, Socoh,48 Et in monte: Samir et Iether et Socho
49 Dannah, Kiriath-sannah (that is, Debir),49 et Danna et Cariathsenna — haec est Dabir —
50 Anab, Eshtemoh, Anim,50 et Anab et Esthemo et Anim
51 Goshen, Holon and Giloh; eleven cities and their villages.51 et Gosen et Helon et Gilo: civitates undecim et villae earum.
52 Arab, Dumah, Eshan,52 Arab et Duma et Esaan
53 Janim, Beth-tappuah, Aphekah,53 et Ianum et Beththapphua et Apheca
54 Humtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities and their villages.54 et Ammatha et Cariatharbe — haec est Hebron — et Sior: civitates novem et villae earum.
55 Maon, Carmel, Ziph, Juttah,55 Maon et Carmel et Ziph et Iutta
56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,56 et Iezrahel et Iucadam et Zanoa,
57 Kain, Gibbeah and Timnah; ten cities and their villages.57 Accain, Gabaa et Thamna: civitates decem et villae earum.
58 Halhul, Beth-zur, Gedor,58 Halhul, Bethsur et Gedor
59 Maarath, Beth-anoth and Eltekon; six cities and their villages. Tekoa, Ephrathah (that is, Bethlehem), Peor, Etam, Kulom, Tatam, Zores, Karim, Gallim, Bether and Manoko; eleven cities and their villages.59 et Mareth et Bethanoth et Eltecon: civitates sex et villae earum. Thecue et Ephratha — haec est Bethlehem — et Phegor et Etam et Culon et Tatam et Sores et Carem et Gallim et Bether et Manahath: civitates undecim et villae earum.
60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim) and Rabbah; two cities and their villages.60 Cariathbaal — haec est Cariathiarim (urbs Silvarum) — et Arebba: civitates duae et villae earum.
61 In the desert: Beth-arabah, Middin, Secacah,61 In deserto: Betharaba, Meddin et Sachacha
62 Nibshan, Ir-hamelah and En-gedi; six cities and their villages.62 et Nebsan et civitas Salis et Engaddi: civitates sex et villae earum.
63 (But the Jebusites who lived in Jerusalem the Judahites could not drive out; so the Jebusites dwell in Jerusalem beside the Judahites to the present day.)63 Iebusaeum autem habitatorem Ierusalem non potuerunt filii Iudae delere; habitavitque Iebusaeus cum filiis Iudae in Ierusalem usque in praesentem diem.