Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Hosea 12


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel, with deceit; Judah is still rebellious against God, against the Holy One, who is faithful.1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
2 Ephraim chases the wind, ever pursuing the gale. His lies and falsehoods are many: he comes to terms with Assyria, and carries oil to Egypt.2 The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
3 The LORD has a grievance against Israel: he shall punish Jacob for his conduct, for his deeds he shall repay him.3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
4 In the womb he supplanted his brother, and as a man he contended with God;4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
5 He contended with the angel and triumphed, entreating him with tears. At Bethel he met God and there he spoke with him:5 Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
6 The LORD, the God of hosts, the LORD is his name!6 Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
7 You shall return by the help of your God, if you remain loyal and do right and always hope in your God.7 He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
8 A merchant who holds a false balance, who loves to defraud!8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
9 Though Ephraim says, "How rich I have become; I have made a fortune!" All his gain shall not suffice him for the guilt of his sin.9 And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
10 I am the LORD, your God, since the land of Egypt; I will again have you live in tents, as in that appointed time.10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
11 I granted many visions and spoke to the prophets, through whom I set forth examples.11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
12 In Gilead is falsehood, they have come to nought, in Gilgal they sacrifice to bullocks; Their altars are like heaps of stones in the furrows of the field.12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
13 When Jacob fled to the land of Aram, he served for a wife; for a wife Israel tended sheep.13 And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
14 By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet they were protected.14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
15 Ephraim has exasperated his lord; therefore he shall cast his blood-guilt upon him and repay him for his outrage.