Psalms 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 The LORD is king, the peoples tremble; God is enthroned on the cherubim, the earth quakes. | 1 Le Seigneur règne, les peuples en ont tremblé; il est là sur les Chérubins, la terre s’affole. |
2 The LORD is great on Zion, exalted above all the peoples. | 2 Le Seigneur est dans Sion, très grand, très haut par-dessus tous les peuples. |
3 Let them praise your great and awesome name: Holy is God! | 3 Ils célèbrent ton Nom, grand et terrible: “Oui, il est saint, |
4 O mighty king, lover of justice, you alone have established fairness; you have created just rule in Jacob. | 4 c’est un roi puissant qui aime le droit!” Car tu es venu restaurer la droiture et tu mets en Israël le droit, le juste jugement. |
5 Exalt the LORD, our God; bow down before his footstool; holy is God! | 5 Exaltez le Seigneur notre Dieu, courbez-vous devant l’arche, il y pose ses pieds, dites: “Oui, il est saint!” |
6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who called on God's name; they called on the LORD, who answered them. | 6 Moïse, Aaron étaient ses prêtres, Samuel aussi invoquait son nom. Ils invoquaient le Seigneur et lui leur répondait. |
7 From the pillar of cloud God spoke to them; they kept the decrees, the law they received. | 7 De la colonne de nuée il leur parlait, ils observaient ses ordres, les lois qu’il leur donnait. |
8 O LORD, our God, you answered them; you were a forgiving God, though you punished their offenses. | 8 Ô Seigneur, notre Dieu, tu leur répondais, tu étais avec eux un Dieu patient, mais tu ne leur passais rien. |
9 Exalt the LORD, our God; bow down before his holy mountain; holy is the LORD, our God. | 9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, adorez-le sur sa sainte montagne, dites: “Oui, il est saint, le Seigneur notre Dieu!” |