Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 94


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 LORD, avenging God, avenging God, shine forth!1 Dio che fai giustizia, o Signore,
Dio che fai giustizia: mostrati!
2 Rise up, judge of the earth; give the proud what they deserve.2 Alzati, giudice della terra,
rendi la ricompensa ai superbi.
3 How long, LORD, shall the wicked, how long shall the wicked glory?3 Fino a quando gli empi, Signore,
fino a quando gli empi trionferanno?
4 How long will they mouth haughty speeches, go on boasting, all these evildoers?4 Sparleranno, diranno insolenze,
si vanteranno tutti i malfattori?

5 They crush your people, LORD, torment your very own.5 Signore, calpestano il tuo popolo,
opprimono la tua eredità.
6 They kill the widow and alien; the fatherless they murder.6 Uccidono la vedova e il forestiero,
danno la morte agli orfani.
7 They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."7 Dicono: "Il Signore non vede,
il Dio di Giacobbe non se ne cura".

8 Understand, you stupid people! You fools, when will you be wise?8 Comprendete, insensati tra il popolo,
stolti, quando diventerete saggi?
9 Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see?9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente?
Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
10 Does the one who guides nations not rebuke? The one who teaches humans not have knowledge?10 Chi regge i popoli forse non castiga,
lui che insegna all'uomo il sapere?
11 The LORD does know human plans; they are only puffs of air.11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo:
non sono che un soffio.

12 Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction.12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore,
e che ammaestri nella tua legge,
13 You give them rest from evil days, while a pit is being dug for the wicked.13 per dargli riposo nei giorni di sventura,
finché all'empio sia scavata la fossa.
14 You, LORD, will not forsake your people, nor abandon your very own.14 Perché il Signore non respinge il suo popolo,
la sua eredità non la può abbandonare,
15 Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.15 ma il giudizio si volgerà a giustizia,
la seguiranno tutti i retti di cuore.

16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against evildoers?16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?
Chi starà con me contro i malfattori?
17 If the LORD were not my help, I would long have been silent in the grave.17 Se il Signore non fosse il mio aiuto,
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
18 When I say, "My foot is slipping," your love, LORD, holds me up.18 Quando dicevo: "Il mio piede vacilla",
la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
19 When cares increase within me, your comfort gives me joy.19 Quand'ero oppresso dall'angoscia,
il tuo conforto mi ha consolato.

20 Can unjust judges be your allies, those who create burdens in the name of law,20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,
che fa angherie contro la legge?
21 Those who conspire against the just and condemn the innocent to death?21 Si avventano contro la vita del giusto,
e condannano il sangue innocente.
22 No, the LORD is my secure height, my God, the rock where I find refuge,22 Ma il Signore è la mia difesa,
roccia del mio rifugio è il mio Dio;
23 Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the LORD our God will destroy them!23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia,
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.