Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 145


font
NEW AMERICAN BIBLEDIODATI
1 Praise. Of David. I will extol you, my God and king; I will bless your name forever.1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Every day I will bless you; I will praise your name forever.2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Great is the LORD and worthy of high praise; God's grandeur is beyond understanding.3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 One generation praises your deeds to the next and proclaims your mighty works.4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 They speak of the splendor of your majestic glory, tell of your wonderful deeds.5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 They speak of your fearsome power and attest to your great deeds.6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 They publish the renown of your abounding goodness and joyfully sing of your justice.7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in love.8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.
9 The LORD is good to all, compassionate to every creature.9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere
10 All your works give you thanks, O LORD and your faithful bless you.10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 They speak of the glory of your reign and tell of your great works,11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 Making known to all your power, the glorious splendor of your rule.12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.
13 Your reign is a reign for all ages, your dominion for all generations. The LORD is trustworthy in every word, and faithful in every work.13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.
14 The LORD supports all who are falling and raises up all who are bowed down.14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season.15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 You open wide your hand and satisfy the desire of every living thing.16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 You, LORD, are just in all your ways, faithful in all your works.17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 You, LORD, are near to all who call upon you, to all who call upon you in truth.18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.
19 You satisfy the desire of those who fear you; you hear their cry and save them.19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 You, LORD, watch over all who love you, but all the wicked you destroy.20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 My mouth will speak your praises, LORD; all flesh will bless your holy name forever.21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno