Psalms 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 For the leader; "upon the eighth." A psalm of David. | 1 Del maestro de coro. En octava. Salmo de David. |
2 Help, LORD, for no one loyal remains; the faithful have vanished from the human race | 2 ¡Sálvanos, Señor, porque ya no hay gente buena, ha desaparecido la lealtad entre los hombres! |
3 Those who tell lies to one another speak with deceiving lips and a double heart. | 3 No hacen más que mentirse unos a otros, hablan con labios engañosos y doblez de corazón. |
4 May the LORD cut off all deceiving lips, and every boastful tongue, | 4 Que el Señor elimine los labios engañosos y las lenguas jactanciosas de los que dicen: |
5 Those who say, "By our tongues we prevail; when our lips speak, who can lord it over us?" | 5 «En la lengua está nuestra fuerza; nuestros labios no defienden, ¿quién nos dominará?». |
6 "Because they rob the weak, and the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will grant safety to whoever longs for it." | 6 «Por los sollozos del humilde y los gemidos del pobre, ahora me levantaré –dice el Señor– y daré mi ayuda al que suspira por ella». |
7 The promises of the LORD are sure, silver refined in a crucible, silver purified seven times. | 7 Las promesas del Señor son sinceras como plata purificada en el crisol, depurada siete veces. |
8 LORD, protect us always; preserve us from this generation. | 8 Tú nos protegerás, Señor, nos preservarás para siempre de esa gente; |
9 On every side the wicked strut; the shameless are extolled by all. | 9 por todas partes merodean los malvados y se encumbran los hombres más indignos. |