Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Job 35


font
NEW AMERICAN BIBLEGREEK BIBLE
1 Then Elihu proceeded and said:1 Και επανελαβεν ο Ελιου και ειπε?
2 Do you think it right to say, "I am just rather than God?"2 Στοχαζεσαι οτι ειναι ορθον τουτο, το οποιον ειπας, Ειμαι δικαιοτερος του Θεου;
3 To say, "What does it profit me; what advantage have I more than if I had sinned?"3 Διοτι ειπας, Τις ωφελεια θελει εισθαι εις σε; Τι κερδος θελω λαβει εκ τουτου μαλλον παρα εκ της αμαρτιας μου;
4 I have words for a reply to you and your three companions as well.4 Εγω θελω αποκριθη προς σε και προς τους φιλους σου μετα σου.
5 Look up to the skies and behold; regard the heavens high above you.5 Αναβλεψον εις τους ουρανους και ιδε? και θεωρησον τα νεφη, ποσον υψηλοτερα σου ειναι.
6 If you sin, what injury do you do to God? Even if your offenses are many, how do you hurt him?6 Εαν αμαρτανης, τι πραττεις κατ' αυτου; η αν αι παραβασεις σου πολλαπλασιασθωσι, τι κατορθονεις κατ' αυτου;
7 If you are righteous, what do you give him, or what does he receive from your hand?7 Εαν ησαι δικαιος, τι θελεις δωσει εις αυτον; η τι θελει λαβει εκ της χειρος σου;
8 Your wickedness can affect only a man like yourself; and your justice only a fellow human being.8 Η ασεβεια σου δυναται να βλαψη ανθρωπον ως σε? και η δικαιοσυνη σου δυναται να ωφεληση υιον ανθρωπου.
9 In great oppression men cry out; they call for help because of the power of the mighty,9 Εκ του πληθους των καταθλιβοντων καταβοωσι? κραυγαζουσιν ενεκεν του βραχιονος των ισχυρων?
10 Saying, "Where is God, my Maker, who has given visions in the night,10 Αλλ' ουδεις λεγει, που ειναι ο Θεος ο Ποιητης μου, οστις διδει ασματα εις την νυκτα,
11 Taught us rather than the beasts of the earth, and made us wise rather than the birds of the heavens?"11 Οστις συνετιζει ημας υπερ τα κτηνη της γης, και σοφιζει ημας υπερ τα πετεινα του ουρανου;
12 Though thus they cry out, he answers not against the pride of the wicked.12 Εκει βοωσι δια την υπερηφανιαν των πονηρων, δεν θελει ομως αποκριθη.
13 But it is idle to say God does not hear or that the Almighty does not take notice.13 Ο Θεος βεβαιως δεν θελει εισακουσει της ματαιολογιας, ουδε θελει επιβλεψει ο Παντοδυναμος εις αυτην?
14 Even though you say that you see him not, the case is before him; with trembling should you wait upon him.14 ποσον ολιγωτερον οταν συ λεγης, οτι δεν θελεις ιδει αυτον? η κρισις ομως ειναι ενωπιον αυτου? οθεν εχε το θαρρος σου επ' αυτον.
15 But now that you have done otherwise, God's anger punishes, nor does he show concern that a man will die.15 Αλλα τωρα, επειδη δεν επεσκεφθη εν τω θυμω αυτου και δεν παρετηρησε μετα μεγαλης αυστηροτητος,
16 Yet Job to no purpose opens his mouth, and without knowledge multiplies words.16 δια τουτο ο Ιωβ ανοιγει το στομα αυτου ματαιως? επισωρευει λογους εν αγνωσια.