Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 3


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך1 Fili mi, ne obliviscaris legis meae,
et praecepta mea cor tuum custodiat;
2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך2 longitudinem enim dierum et annos vitae
et pacem apponent tibi.
3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך3 Misericordia et veritas te non deserant;
circumda eas gutturi tuo
et describe in tabulis cordis tui,
4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם4 et invenies gratiam et successum bonum
coram Deo et hominibus.
5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען5 Habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo
et ne innitaris prudentiae tuae.
6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך6 In omnibus viis tuis cogita illum,
et ipse diriget gressus tuos.
7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע7 Ne sis sapiens apud temetipsum;
time Dominum et recede a malo.
8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך8 Sanitas quippe erit umbilico tuo,
et irrigatio ossibus tuis.
9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך9 Honora Dominum de tua substantia
et de primitiis omnium frugum tuarum,
10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו10 et implebuntur horrea tua frumento,
et vino torcularia tua redundabunt.
11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו11 Disciplinam Domini, fili mi, ne abicias
nec asperneris, cum ab eo corriperis:
12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה12 quem enim diligit, Dominus corripit
et quasi pater in filio complacet sibi.
13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה13 Beatus homo, qui invenit sapientiam
et qui affluit prudentia:
14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה14 melior est acquisitio eius negotiatione argenti,
et auro primo fructus eius.
15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה15 Pretiosior est cunctis gemmis,
et omnia pretiosa tua huic non valent comparari;
16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד16 longitudo dierum in dextera eius,
et in sinistra illius divitiae et gloria.
17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום17 Viae eius viae pulchrae,
et omnes semitae illius pacificae.
18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר18 Lignum vitae est his, qui apprehenderint eam;
et, qui tenuerit eam, beatus.
19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה19 Dominus sapientia fundavit terram,
stabilivit caelos prudentia;
20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל20 sapientia illius eruperunt abyssi,
et nubes rorem stillant.
21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה21 Fili mi, ne effluant haec ab oculis tuis;
custodi prudentiam atque consilium,
22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך22 et erit vita animae tuae,
et gratia collo tuo;
23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף23 tunc ambulabis fiducialiter in via tua,
et pes tuus non impinget.
24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך24 Si dormieris, non timebis;
quiesces, et suavis erit somnus tuus.
25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא25 Ne paveas repentino terrore
et irruentem tibi turbinem impiorum, cum venerit.
26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד26 Dominus enim erit in latere tuo
et custodiet pedem tuum, ne capiaris.
27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות27 Noli prohibere beneficium ab eo, cui debetur,
si in potestate manus tuae est, ut facias.
28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך28 Ne dicas amico tuo: “ Vade et revertere,
cras dabo tibi ”, cum statim possis dare.
29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך29 Ne moliaris amico tuo malum,
cum ille apud te sedeat cum fiducia.
30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה30 Ne contendas adversus hominem frustra,
cum ipse tibi nihil mali fecerit.
31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו31 Ne aemuleris hominem iniustum
nec imiteris omnes vias eius,
32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו32 quia abominatio Domini est omnis pravus,
et cum simplicibus societas eius.
33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך33 Maledictio a Domino in domo impii,
habitacula autem iustorum benedicentur.
34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן34 Ipse deludet illusores
et mansuetis dabit gratiam;
35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון35 gloriam sapientes possidebunt,
stultorum exaltatio ignominia.