Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 3


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 בני תורתי אל תשכח ומצותי יצר לבך1 My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
2 כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך2 For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
3 חסד ואמת אל יעזבך קשרם על גרגרותיך כתבם על לוח לבך3 Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
4 ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים ואדם4 And thou shalt And grace and good understanding before God and men.
5 בטח אל יהוה בכל לבך ואל בינתך אל תשען5 Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
6 בכל דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
7 אל תהי חכם בעיניך ירא את יהוה וסור מרע7 I Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
8 רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך8 For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
9 כבד את יהוה מהונך ומראשית כל תבואתך9 Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits :
10 וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו10 And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
11 מוסר יהוה בני אל תמאס ואל תקץ בתוכחתו11 My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
12 כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את בן ירצה12 For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
13 אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה13 Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
14 כי טוב סחרה מסחר כסף ומחרוץ תבואתה14 The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
15 יקרה היא מפניים וכל חפציך לא ישוו בה15 She is more precious than all riches : and all the things that are desired, are not to be compared with her.
16 ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד16 Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
17 דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
18 עץ חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר18 She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
19 יהוה בחכמה יסד ארץ כונן שמים בתבונה19 The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
20 בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו טל20 By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew
21 בני אל ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה21 My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
22 ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך22 And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
23 אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף23 Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
24 אם תשכב לא תפחד ושכבת וערבה שנתך24 If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
25 אל תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא25 Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
26 כי יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד26 For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
27 אל תמנע טוב מבעליו בהיות לאל ידיך לעשות27 Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
28 אל תאמר לרעיך לך ושוב ומחר אתן ויש אתך28 Say not to thy friend: Go, and come again: and to morrow I will give to thee: when thou canst give at present.
29 אל תחרש על רעך רעה והוא יושב לבטח אתך29 Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
30 אל תרוב עם אדם חנם אם לא גמלך רעה30 Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
31 אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו31 Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
32 כי תועבת יהוה נלוז ואת ישרים סודו32 For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
33 מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך33 Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
34 אם ללצים הוא יליץ ולעניים יתן חן34 He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
35 כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון35 The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.