Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 48


font
MODERN HEBREW BIBLEJERUSALEM
1 שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו1 Cantique.Psaume. Des fils de Coré.
2 יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב2 Grand, Yahvé, et louable hautement dans la ville de notre Dieu, le mont sacré,
3 אלהים בארמנותיה נודע למשגב3 superbe d'élan, joie de toute la terre; le mont Sion, coeur de l'Aquilon, cité du grand roi:
4 כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו4 Dieu, du milieu de ses palais, s'est révélé citadelle.
5 המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו5 Voici, des rois s'étaient ligués, avançant à la fois;
6 רעדה אחזתם שם חיל כיולדה6 ils virent, et du coup stupéfaits, pris de panique, ils décampèrent.
7 ברוח קדים תשבר אניות תרשיש7 Là, un tremblement les saisit, un frisson d'accouchée,
8 כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה8 ce fut le vent d'est qui brise les vaisseaux de Tarsis.
9 דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך9 Comme on nous l'avait dit, nous l'avons vu dans la ville de notre Dieu, dans la ville de YahvéSabaot; Dieu l'affermit à jamais.
10 כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך10 Nous méditons, Dieu, ton amour au milieu de ton Temple!
11 ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך11 Comme ton nom, Dieu, ta louange, jusqu'au bout de la terre! Ta droite est remplie de justice,
12 סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה12 le mont Sion jubile; les filles de Juda exultent devant tes jugements.
13 שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון13 Longez Sion, parcourez-la, dénombrez ses tours;
14 כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות14 que vos coeurs s'attachent à ses murs, détaillez ses palais; pour raconter aux âges futurs
15 que lui est Dieu, notre Dieu aux siècles des siècles, lui, il nous conduit!