Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 39


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 למנצח לידיתון מזמור לדוד אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני אשמרה לפי מחסום בעד רשע לנגדי1 Unto the end. A Psalm of David himself.
2 נאלמתי דומיה החשיתי מטוב וכאבי נעכר2 I have waited expectantly for the Lord, and he was attentive to me.
3 חם לבי בקרבי בהגיגי תבער אש דברתי בלשוני3 And he heard my prayers and he led me out of the pit of misery and the quagmire. And he stationed my feet upon a rock, and he directed my steps.
4 הודיעני יהוה קצי ומדת ימי מה היא אדעה מה חדל אני4 And he sent a new canticle into my mouth, a song to our God. Many will see, and they will fear; and they will hope in the Lord.
5 הנה טפחות נתתה ימי וחלדי כאין נגדך אך כל הבל כל אדם נצב סלה5 Blessed is the man whose hope is in the name of the Lord, and who has no respect for vanities and absurd falsehoods.
6 אך בצלם יתהלך איש אך הבל יהמיון יצבר ולא ידע מי אספם6 You have accomplished your many wonders, O Lord my God, and there is no one similar to you in your thoughts. I have announced and I have spoken: they are multiplied beyond number.
7 ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא7 Sacrifice and oblation, you did not want. But you have perfected ears for me. Holocaust and sin offering, you did not require.
8 מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני8 Then I said, “Behold, I draw near.” At the head of the book, it has been written of me:
9 נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית9 that I should do your will. My God, I have willed it. And your law is in the midst of my heart.
10 הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי10 I have announced your justice in a great Church: behold, I will not restrain my lips. O Lord, you have known it.
11 בתוכחות על עון יסרת איש ותמס כעש חמודו אך הבל כל אדם סלה11 I have not concealed your justice within my heart. I have spoken your truth and your salvation. I have not concealed your mercy and your truth from a great assembly.
12 שמעה תפלתי יהוה ושועתי האזינה אל דמעתי אל תחרש כי גר אנכי עמך תושב ככל אבותי12 O Lord, do not take your tender mercies far from me. Your mercy and your truth ever sustain me.
13 השע ממני ואבליגה בטרם אלך ואינני13 For evils without number have surrounded me. My iniquities have taken hold of me, and I was not able to see. They have been multiplied beyond the hairs of my head. And my heart has forsaken me.
14 Be pleased, O Lord, to rescue me. Look down, O Lord, to help me.
15 Let them together be confounded and awed, who seek after my soul to steal it away. Let them be turned back and be in awe, who wish evils upon me.
16 Let them bear their confusion all at once, who say to me, “Well, well.”
17 Let all who seek you exult and rejoice over you. And let those who love your salvation always say, “May the Lord be magnified.”
18 But I am a beggar and poor. The Lord has been concerned about me. You are my helper and my protector. My God, do not delay.