Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 3


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו1 In the end it was Job who broke the silence and cursed the day of his birth.
2 ויען איוב ויאמר2 This is what he said:
3 יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר3 Perish the day on which I was born and the night that told of a boy conceived.
4 היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה4 May that day be darkness, may God on high have no thought for it, may no light shine on it.
5 יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום5 May murk and shadow dark as death claim it for their own, clouds hang over it, eclipse swoop down onit.
6 הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא6 See! Let obscurity seize on it, from the days of the year let it be excluded, into the reckoning of themonths not find its way.
7 הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו7 And may that night be sterile, devoid of any cries of joy!
8 יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן8 Let it be cursed by those who curse certain days and are ready to rouse Leviathan.
9 יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר9 Dark be the stars of its morning, let it wait in vain for light and never see the opening eyes of dawn.
10 כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני10 Since it would not shut the doors of the womb on me to hide sorrow from my eyes.
11 למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע11 Why was I not stil -born, or why did I not perish as I left the womb?
12 מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק12 Why were there knees to receive me, breasts for me to suck?
13 כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי13 Now I should be lying in peace, wrapped in a restful slumber,
14 עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו14 with the kings and high viziers of earth who have built their dwel ings in desolate places,
15 או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף15 or with princes who have quantities of gold and silver cramming their tombs;
16 או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור16 or, put away like an abortive child, I should not have existed, like little ones that never see the light.
17 שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח17 Down there, the wicked bustle no more, there the weary rest.
18 יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש18 Prisoners, al left in peace, hear no more the shouts of the oppressor.
19 קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו19 High and low are there together, and the slave is free of his master.
20 למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש20 Why give light to a man of grief? Why give life to those bitter of heart,
21 המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים21 who long for a death that never comes, and hunt for it more than for buried treasure?
22 השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר22 They would be glad to see the grave-mound and shout with joy if they reached the tomb.
23 לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו23 Why give light to one who does not see his way, whom God shuts in al alone?
24 כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי24 My only food is sighs, and my groans pour out like water.
25 כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי25 Whatever I fear comes true, whatever I dread befal s me.
26 לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז26 For me, there is no calm, no peace; my torments banish rest.