1 ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית | 1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide, |
2 השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית | 2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith, |
3 החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו | 3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua. |
4 ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם | 4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem. |
5 ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל | 5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel : |
6 ויבחר ואלישמע ואליפלט | 6 Jebaar quoque et Elisama, |
7 ונגה ונפג ויפיע | 7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia, |
8 ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה | 8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem : |
9 כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם | 9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar. |
10 ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו | 10 Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat, |
11 יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו | 11 pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas : |
12 אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו | 12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham |
13 אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו | 13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses. |
14 אמון בנו יאשיהו בנו | 14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ. |
15 ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום | 15 Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum. |
16 ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו | 16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias. |
17 ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו | 17 Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel, |
18 ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה | 18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia. |
19 ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם | 19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum : |
20 וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש | 20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque. |
21 ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה | 21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias. |
22 ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה | 22 Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero. |
23 ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה | 23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres. |
24 ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה | 24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem. |