Das erste Buch der Chronik 3
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Menge Bibel | Le Sainte Bible Fillion |
|---|---|
| 1 Dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der Erstgeborene war Amnon, von der Jesreelitin Ahinoam; der zweite Daniel (vgl. 2.Sam 3,3), von der Karmelitin Abigail; | 1 Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron. L'aîné fut Amnon, fils d'Achinoam de Jezrahel. Le second, Daniel, fils d'Abigaïl du Carmel. |
| 2 der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn der Haggith; | 2 Le troisième, Absalom, fils de Maacha, qui était fille de Tholmaï, roi de Gessur. Le quatrième, Adonias, fils d'Aggith. |
| 3 der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seiner Frau Egla. | 3 Le cinquième, Saphatias, fils d'Abital. Le sixième, Jethraham, fils d'Egla, sa femme. |
| 4 Diese sechs wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre. | 4 Ainsi David eut six fils à Hébron, où il régna sept ans et demi. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem. |
| 5 Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa (= Bathseba), der Tochter Ammiels; | 5 Et les fils qu'il eut à Jérusalem furent : Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon; tous quatre fils de Bethsabée, fille d'Ammiel. |
| 6 ferner Jibhar, Elisua, Eliphelet, | 6 Il eut encore Jébaar, et Elisama, |
| 7 Nogah, Nepheg, Japhia, | 7 Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia, |
| 8 Elisama, Eljada und Eliphelet, zusammen neun. | 8 comme aussi Elisama, Eliada, Eliphéleth, c'est-à-dire neuf. |
| 9 Dies sind allesamt Söhne Davids, außer den Söhnen von Nebenweibern; und Thamar war ihre Schwester. | 9 Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses concubines. Et ils eurent une soeur, nommée Thamar. |
| 10 Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat, | 10 Or Salomon fut père de Roboam, qui eut pour fils Abia, lequel engendra Asa, duquel est né Josaphat, |
| 11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas, | 11 père de Joram, qui engendra Ochozias, et de celui-ci naquit Joas. |
| 12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham, | 12 Joas eut pour fils Amasias, père d'Azarias; et le fils d'Azarias fut Joathan, |
| 13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse, | 13 qui engendra Achaz, père d'Ezéchias, qui eut pour fils Manassé. |
| 14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. – | 14 Manassé engendra Amon, père de Josias, |
| 15 Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum. | 15 dont les fils furent : Johanan, l'aîné; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. |
| 16 Die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia (? vgl. V.15). | 16 De Joakim sont venus Jéchonias et Sédécias. |
| 17 Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel, | 17 Les fils de Jéchonias furent : Asir, Salathiel, |
| 18 Malchiram, Pedaja, Sena’azzar, Jekamja, Hosama und Nebadja. | 18 Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama, et Nadabia. |
| 19 Die Söhne Pedajas waren: Serubbabel und Simei; und die Söhne Serubbabels: Mesullam und Hananja, und deren Schwester war Selomith; | 19 De Phadaïa sont venus Zorobabel et Séméi, Zorobabel engendra Mosolla et Hanani, et Salomith, leur soeur; |
| 20 und (die Söhne Mesullams waren:) Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf. | 20 et encore ces cinq autres, Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, et Josabhésed. |
| 21 Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas. | 21 Hananias eut pour fils Phaltias, qui fut père de Jéséias, dont le fils, nommé Raphaïa, fut père d'Arman, duquel est venu Obdia, qui eut pour fils Séchénias. |
| 22 Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs. | 22 Le fils de Séchénias fut Séméia, duquel sont sortis Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat, six en tout. |
| 23 Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia und Asrikam, zusammen drei. | 23 Naarias eut trois fils : Elioénaï, Ezéchias et Ezricam. |
| 24 Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben. | 24 Eliocénaï en eut sept : Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa, et Anani. |