Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Sapienza 1


font
BIBBIA MARTINIJERUSALEM
1 Amate la giustizia, voi che governate la terra: pensate bene di Dio, e lui cercate colla semplicità del cuore.1 Aimez la justice, vous qui jugez la terre, ayez sur le Seigneur de droites pensées et cherchez-le en simplicitéde coeur,
2 Perocché egli si trova da quei, che nol tentano: e si da a vedere a quelli, che in lui hanno fede.2 parce qu'il se laisse trouver par ceux qui ne le tentent pas, il se révèle à ceux qui ne lui refusent pasleur foi.
3 Conciossiache i pensieri malvagi allontanano da Dio, e la dimostrata possanza di lui corregge gli stolti:3 Car les pensées tortueuses éloignent de Dieu, et, mise à l'épreuve, la Puissance confond les insensés.
4 Perocché in anima malevola non entrerà la sapienza, e non abiterà in corpo venduto al peccato.4 Non, la Sagesse n'entre pas dans une âme malfaisante, elle n'habite pas dans un corps tributaire dupéché.
5 Perocché lo spirito di disciplina santo fugge l'ipocrita, e si tien lungi dagli imprudenti pensieri, ed è disonorato dalla sopravvegnente iniquità.5 Car l'esprit saint, l'éducateur, fuit la fourberie, il se retire devant des pensées sans intelligence, ils'offusque quand survient l'injustice.
6 Or lo spirito di sapienza è benigno, e non lascerà impunite le labbra del maldicente; perché degli affetti di lui è testimone Iddio, scrutatore vero del cuor di lui, e uditore di sue parole.6 La Sagesse est un esprit ami des hommes, mais elle ne laisse pas impuni le blasphémateur pour sespropos; car Dieu est le témoin de ses reins, le surveillant véridique de son coeur, et ce que dit sa langue, ill'entend.
7 Perocché lo spirito del Signore riempie il mondo tutto: e questi, che il tutto contiene, ha cognizione fin d'una voce.7 L'esprit du Seigneur en effet remplit le monde, et lui, qui tient unies toutes choses, a connaissancede chaque mot.
8 Per questo chi parla male non può star nascosto, e non sarà risparmiato dal giudizio di vendetta.8 Nul ne saurait donc se dérober, qui profère des méchancetés, la Justice vengeresse ne le laissera paséchapper.
9 Perocché si farà ricerca de' pensieri dell'empio, e a Dio giungerà il suono di sue parole, affinchè sian punite le sue iniquità.9 Sur les desseins de l'impie il sera fait enquête, le bruit de ses paroles ira jusqu'au Seigneur, pour quesoient châtiés ses forfaits.
10 Conciossiachè un'orecchia gelosa ascolta ogni cosa; e non rimarrà nascosto lo strepito delle mormorazioni.10 Une oreille jalouse écoute tout, la rumeur même des murmures ne lui échappe pas.
11 Guardatevi adunque dalla mormorazione, che non è utile; e rattenete la lingua dalle detrazioni; perocché i segreti discorsi non saranno senza castigo: e la bocca, che proferisce menzogna, da morte all'anima.11 Gardez-vous donc des vains murmures, épargnez à votre langue les mauvais propos; car un motfurtif ne demeure pas sans effet, une bouche mensongère donne la mort à l'âme.
12 Non andate cercando la morte cogli errori di vostra vita, e guardatevi dal tirarvi addosso la perdizione colle opere delle vostre mani.12 Ne recherchez pas la mort par les égarements de votre vie et n'attirez pas sur vous la ruine par lesoeuvres de vos mains.
13 Perché Dio non ha fatta la morte, né gode della perdizione de' viventi.13 Car Dieu n'a pas fait la mort, il ne prend pas plaisir à la perte des vivants.
14 Perocché tutte le cose egli creò, perché fossero, salubri fece le cose, che nascono nel mondo, nelle quali non è veleno sterminatore, e il regno dell'inferno sopra la terra non è.14 Il a tout créé pour l'être; les créatures du monde sont salutaires, en elles il n'est aucun poison demort, et l'Hadès ne règne pas sur la terre;
15 Imperocché perpetua, ed immortale ell'è la giustizia.15 car la justice est immortelle.
16 Ma la morte e co' fatti, e colle parole la chiamarono a se gli empj, e credendola amica si consumarono, contratta avendo con lei alleanza, come quelli, che degni sono di appartenere a lei.16 Mais les impies appellent la mort du geste et de la voix; la tenant pour amie, pour elle ils seconsument, avec elle ils font un pacte, dignes qu'ils sont de lui appartenir.