Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 37


font
LXXBIBBIA CEI 2008
1 ψαλμος τω δαυιδ εις αναμνησιν περι σαββατου1 Di Davide.(Alef) Non irritarti a causa dei malvagi,non invidiare i malfattori.
2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με2 Come l’erba presto appassiranno;come il verde del prato avvizziranno.
3 οτι τα βελη σου ενεπαγησαν μοι και επεστηρισας επ' εμε την χειρα σου3 (Bet) Confida nel Signore e fa’ il bene:abiterai la terra e vi pascolerai con sicurezza.
4 ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου απο προσωπου της οργης σου ουκ εστιν ειρηνη τοις οστεοις μου απο προσωπου των αμαρτιων μου4 Cerca la gioia nel Signore:esaudirà i desideri del tuo cuore.
5 οτι αι ανομιαι μου υπερηραν την κεφαλην μου ωσει φορτιον βαρυ εβαρυνθησαν επ' εμε5 (Ghimel) Affida al Signore la tua via,confida in lui ed egli agirà:
6 προσωζεσαν και εσαπησαν οι μωλωπες μου απο προσωπου της αφροσυνης μου6 farà brillare come luce la tua giustizia,il tuo diritto come il mezzogiorno.
7 εταλαιπωρησα και κατεκαμφθην εως τελους ολην την ημεραν σκυθρωπαζων επορευομην7 (Dalet) Sta’ in silenzio davanti al Signore e spera in lui;non irritarti per chi ha successo,per l’uomo che trama insidie.
8 οτι αι ψυαι μου επλησθησαν εμπαιγμων και ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου8 (He) Desisti dall’ira e deponi lo sdegno,non irritarti: non ne verrebbe che male;
9 εκακωθην και εταπεινωθην εως σφοδρα ωρυομην απο στεναγμου της καρδιας μου9 perché i malvagi saranno eliminati,ma chi spera nel Signore avrà in eredità la terra.
10 κυριε εναντιον σου πασα η επιθυμια μου και ο στεναγμος μου απο σου ουκ εκρυβη10 (Vau) Ancora un poco e il malvagio scompare:cerchi il suo posto, ma lui non c’è più.
11 η καρδια μου εταραχθη εγκατελιπεν με η ισχυς μου και το φως των οφθαλμων μου και αυτο ουκ εστιν μετ' εμου11 I poveri invece avranno in eredità la terrae godranno di una grande pace.
12 οι φιλοι μου και οι πλησιον μου εξ εναντιας μου ηγγισαν και εστησαν και οι εγγιστα μου απο μακροθεν εστησαν12 (Zain) Il malvagio trama contro il giusto,contro di lui digrigna i denti.
13 και εξεβιασαντο οι ζητουντες την ψυχην μου και οι ζητουντες τα κακα μοι ελαλησαν ματαιοτητας και δολιοτητας ολην την ημεραν εμελετησαν13 Ma il Signore ride di lui,perché vede arrivare il suo giorno.
14 εγω δε ωσει κωφος ουκ ηκουον και ωσει αλαλος ουκ ανοιγων το στομα αυτου14 (Het) I malvagi sfoderano la spada e tendono l’arcoper abbattere il povero e il misero,per uccidere chi cammina onestamente.
15 και εγενομην ωσει ανθρωπος ουκ ακουων και ουκ εχων εν τω στοματι αυτου ελεγμους15 Ma la loro spada penetrerà nel loro cuoree i loro archi saranno spezzati.
16 οτι επι σοι κυριε ηλπισα συ εισακουση κυριε ο θεος μου16 (Tet) È meglio il poco del giustoche la grande abbondanza dei malvagi;
17 οτι ειπα μηποτε επιχαρωσιν μοι οι εχθροι μου και εν τω σαλευθηναι ποδας μου επ' εμε εμεγαλορρημονησαν17 le braccia dei malvagi saranno spezzate,ma il Signore è il sostegno dei giusti.
18 οτι εγω εις μαστιγας ετοιμος και η αλγηδων μου ενωπιον μου δια παντος18 (Iod) Il Signore conosce i giorni degli uomini integri:la loro eredità durerà per sempre.
19 οτι την ανομιαν μου εγω αναγγελω και μεριμνησω υπερ της αμαρτιας μου19 Non si vergogneranno nel tempo della sventurae nei giorni di carestia saranno saziati.
20 οι δε εχθροι μου ζωσιν και κεκραταιωνται υπερ εμε και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως20 (Caf) I malvagi infatti periranno,i nemici del Signore svaniranno;come lo splendore dei prati,in fumo svaniranno.
21 οι ανταποδιδοντες κακα αντι αγαθων ενδιεβαλλον με επει κατεδιωκον δικαιοσυνην και απερριψαν με τον αγαπητον ωσει νεκρον εβδελυγμενον21 (Lamed) Il malvagio prende in prestito e non restituisce,ma il giusto ha compassione e dà in dono.
22 μη εγκαταλιπης με κυριε ο θεος μου μη αποστης απ' εμου22 Quelli che sono benedetti dal Signore avranno in eredità la terra,ma quelli che sono da lui maledetti saranno eliminati.
23 προσχες εις την βοηθειαν μου κυριε της σωτηριας μου23 (Mem) Il Signore rende sicuri i passi dell’uomoe si compiace della sua via.
24 Se egli cade, non rimane a terra,perché il Signore sostiene la sua mano.
25 (Nun) Sono stato fanciullo e ora sono vecchio:non ho mai visto il giusto abbandonatoné i suoi figli mendicare il pane;
26 ogni giorno egli ha compassione e dà in prestito,e la sua stirpe sarà benedetta.
27 (Samec) Sta’ lontano dal male e fa’ il benee avrai sempre una casa.
28 Perché il Signore ama il dirittoe non abbandona i suoi fedeli.(Ain) Gli ingiusti saranno distrutti per sempree la stirpe dei malvagi sarà eliminata.
29 I giusti avranno in eredità la terrae vi abiteranno per sempre.
30 (Pe) La bocca del giusto medita la sapienzae la sua lingua esprime il diritto;
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore:i suoi passi non vacilleranno.
32 (Sade) Il malvagio spia il giustoe cerca di farlo morire.
33 Ma il Signore non lo abbandona alla sua mano,nel giudizio non lo lascia condannare.
34 (Kof) Spera nel Signore e custodisci la sua via:egli t’innalzerà perché tu erediti la terra;tu vedrai eliminati i malvagi.
35 (Res) Ho visto un malvagio trionfante,gagliardo come cedro verdeggiante;
36 sono ripassato ed ecco non c’era più,l’ho cercato e non si è più trovato.
37 (Sin) Osserva l’integro, guarda l’uomo retto:perché avrà una discendenza l’uomo di pace.
38 Ma i peccatori tutti insieme saranno eliminati,la discendenza dei malvagi sarà sterminata.
39 (Tau) La salvezza dei giusti viene dal Signore:nel tempo dell’angoscia è loro fortezza.
40 Il Signore li aiuta e li libera,li libera dai malvagi e li salva,perché in lui si sono rifugiati.