ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 32
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 τω δαυιδ αγαλλιασθε δικαιοι εν τω κυριω τοις ευθεσι πρεπει αινεσις | 1 [Of David Poem] How blessed are those whose offence is forgiven, whose sin blotted out. |
2 εξομολογεισθε τω κυριω εν κιθαρα εν ψαλτηριω δεκαχορδω ψαλατε αυτω | 2 How blessed are those to whom Yahweh imputes no guilt, whose spirit harbours no deceit. |
3 ασατε αυτω ασμα καινον καλως ψαλατε εν αλαλαγμω | 3 I said not a word, but my bones wasted away from groaning al the day; |
4 οτι ευθης ο λογος του κυριου και παντα τα εργα αυτου εν πιστει | 4 day and night your hand lay heavy upon me; my heart grew parched as stubble in summerdrought.Pause |
5 αγαπα ελεημοσυνην και κρισιν του ελεους κυριου πληρης η γη | 5 I made my sin known to you, did not conceal my guilt. I said, 'I shal confess my offence to Yahweh.'And you, for your part, took away my guilt, forgave my sin.Pause |
6 τω λογω του κυριου οι ουρανοι εστερεωθησαν και τω πνευματι του στοματος αυτου πασα η δυναμις αυτων | 6 That is why each of your faithful ones prays to you in time of distress. Even if great floods overflow,they will never reach your faithful. |
7 συναγων ως ασκον υδατα θαλασσης τιθεις εν θησαυροις αβυσσους | 7 You are a refuge for me, you guard me in trouble, with songs of deliverance you surround me.Pause |
8 φοβηθητω τον κυριον πασα η γη απ' αυτου δε σαλευθητωσαν παντες οι κατοικουντες την οικουμενην | 8 I shal instruct you and teach you the way to go; I shall not take my eyes off you. |
9 οτι αυτος ειπεν και εγενηθησαν αυτος ενετειλατο και εκτισθησαν | 9 Be not like a horse or a mule; that does not understand bridle or bit; if you advance to master them,there is no means of bringing them near. |
10 κυριος διασκεδαζει βουλας εθνων αθετει δε λογισμους λαων και αθετει βουλας αρχοντων | 10 Countless troubles are in store for the wicked, but one who trusts in Yahweh is enfolded in his faithfullove. |
11 η δε βουλη του κυριου εις τον αιωνα μενει λογισμοι της καρδιας αυτου εις γενεαν και γενεαν | 11 Rejoice in Yahweh, exult al you upright, shout for joy, you honest of heart. |
12 μακαριον το εθνος ου εστιν κυριος ο θεος αυτου λαος ον εξελεξατο εις κληρονομιαν εαυτω | |
13 εξ ουρανου επεβλεψεν ο κυριος ειδεν παντας τους υιους των ανθρωπων | |
14 εξ ετοιμου κατοικητηριου αυτου επεβλεψεν επι παντας τους κατοικουντας την γην | |
15 ο πλασας κατα μονας τας καρδιας αυτων ο συνιεις εις παντα τα εργα αυτων | |
16 ου σωζεται βασιλευς δια πολλην δυναμιν και γιγας ου σωθησεται εν πληθει ισχυος αυτου | |
17 ψευδης ιππος εις σωτηριαν εν δε πληθει δυναμεως αυτου ου σωθησεται | |
18 ιδου οι οφθαλμοι κυριου επι τους φοβουμενους αυτον τους ελπιζοντας επι το ελεος αυτου | |
19 ρυσασθαι εκ θανατου τας ψυχας αυτων και διαθρεψαι αυτους εν λιμω | |
20 η ψυχη ημων υπομενει τω κυριω οτι βοηθος και υπερασπιστης ημων εστιν | |
21 οτι εν αυτω ευφρανθησεται η καρδια ημων και εν τω ονοματι τω αγιω αυτου ηλπισαμεν | |
22 γενοιτο το ελεος σου κυριε εφ' ημας καθαπερ ηλπισαμεν επι σε |