ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 τω δαυιδ ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και παντα τα εντος μου το ονομα το αγιον αυτου | 1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me. |
2 ευλογει η ψυχη μου τον κυριον και μη επιλανθανου πασας τας ανταποδοσεις αυτου | 2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses. |
3 τον ευιλατευοντα πασαις ταις ανομιαις σου τον ιωμενον πασας τας νοσους σου | 3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities. |
4 τον λυτρουμενον εκ φθορας την ζωην σου τον στεφανουντα σε εν ελεει και οικτιρμοις | 4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion. |
5 τον εμπιπλωντα εν αγαθοις την επιθυμιαν σου ανακαινισθησεται ως αετου η νεοτης σου | 5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle. |
6 ποιων ελεημοσυνας ο κυριος και κριμα πασι τοις αδικουμενοις | 6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries. |
7 εγνωρισεν τας οδους αυτου τω μωυση τοις υιοις ισραηλ τα θεληματα αυτου | 7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel. |
8 οικτιρμων και ελεημων ο κυριος μακροθυμος και πολυελεος | 8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy. |
9 ουκ εις τελος οργισθησεται ουδε εις τον αιωνα μηνιει | 9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity. |
10 ου κατα τας αμαρτιας ημων εποιησεν ημιν ουδε κατα τας ανομιας ημων ανταπεδωκεν ημιν | 10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities. |
11 οτι κατα το υψος του ουρανου απο της γης εκραταιωσεν κυριος το ελεος αυτου επι τους φοβουμενους αυτον | 11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him. |
12 καθ' οσον απεχουσιν ανατολαι απο δυσμων εμακρυνεν αφ' ημων τας ανομιας ημων | 12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us. |
13 καθως οικτιρει πατηρ υιους οικτιρησεν κυριος τους φοβουμενους αυτον | 13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him. |
14 οτι αυτος εγνω το πλασμα ημων μνησθητι οτι χους εσμεν | 14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust. |
15 ανθρωπος ωσει χορτος αι ημεραι αυτου ωσει ανθος του αγρου ουτως εξανθησει | 15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish. |
16 οτι πνευμα διηλθεν εν αυτω και ουχ υπαρξει και ουκ επιγνωσεται ετι τον τοπον αυτου | 16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer. |
17 το δε ελεος του κυριου απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον και η δικαιοσυνη αυτου επι υιους υιων | 17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons, |
18 τοις φυλασσουσιν την διαθηκην αυτου και μεμνημενοις των εντολων αυτου του ποιησαι αυτας | 18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them. |
19 κυριος εν τω ουρανω ητοιμασεν τον θρονον αυτου και η βασιλεια αυτου παντων δεσποζει | 19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all. |
20 ευλογειτε τον κυριον παντες οι αγγελοι αυτου δυνατοι ισχυι ποιουντες τον λογον αυτου του ακουσαι της φωνης των λογων αυτου | 20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse. |
21 ευλογειτε τον κυριον πασαι αι δυναμεις αυτου λειτουργοι αυτου ποιουντες το θελημα αυτου | 21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will. |
22 ευλογειτε τον κυριον παντα τα εργα αυτου εν παντι τοπω της δεσποτειας αυτου ευλογει η ψυχη μου τον κυριον | 22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul. |