1 υπολαβων δε ιωβ λεγει | 1 Job tomó la palabra y dijo: |
2 τινι προσκεισαι η τινι μελλεις βοηθειν ποτερον ουχ ω πολλη ισχυς και ω βραχιων κραταιος εστιν | 2 ¡Qué bien has sostenido al débil y socorrido al brazo inválido! |
3 τινι συμβεβουλευσαι ουχ ω πασα σοφια η τινι επακολουθησεις ουχ ω μεγιστη δυναμις | 3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante, qué hábil talento has demostrado! |
4 τινι ανηγγειλας ρηματα πνοη δε τινος εστιν η εξελθουσα εκ σου | 4 ¿A quién has dirigido tus discursos, y de quién es el espíritu que ha salido de ti? |
5 μη γιγαντες μαιωθησονται υποκατωθεν υδατος και των γειτονων αυτου | 5 Las Sombras tiemblan bajo tierra, las aguas y sus habitantes se estremecen. |
6 γυμνος ο αδης επωπιον αυτου και ουκ εστιν περιβολαιον τη απωλεια | 6 Ante él, el Seol está al desnudo, la Perdición al descubierto. |
7 εκτεινων βορεαν επ' ουδεν κρεμαζων γην επι ουδενος | 7 El extiende el Septentrión sobre el vacío, sobre la nada suspende la tierra. |
8 δεσμευων υδωρ εν νεφελαις αυτου και ουκ ερραγη νεφος υποκατω αυτου | 8 El encierra las aguas en sus nubes, sin que bajo su peso el nublado reviente. |
9 ο κρατων προσωπον θρονου εκπεταζων επ' αυτον νεφος αυτου | 9 El encubre la cara de la luna llena, desplegando sobre ella su nublado. |
10 προσταγμα εγυρωσεν επι προσωπον υδατος μεχρι συντελειας φωτος μετα σκοτους | 10 El trazó un cerco sobre la haz de las aguas, hasta el confín de la luz con las tinieblas, |
11 στυλοι ουρανου επετασθησαν και εξεστησαν απο της επιτιμησεως αυτου | 11 Se tambalean las columnas del cielo, presas de terror a su amenaza. |
12 ισχυι κατεπαυσεν την θαλασσαν επιστημη δε ετρωσε το κητος | 12 Con su poder hendió la mar, con su destreza quebró a Ráhab. |
13 κλειθρα δε ουρανου δεδοικασιν αυτον προσταγματι δε εθανατωσεν δρακοντα αποστατην | 13 Su soplo abrillantó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente Huidiza, |
14 ιδου ταυτα μερη οδου αυτου και επι ικμαδα λογου ακουσομεθα εν αυτω σθενος δε βροντης αυτου τις οιδεν οποτε ποιησει | 14 Estos son los contornos de sus obras, de que sólo percibimos un apagado eco. Y el trueno de su potencia, ¿quién lo captará? |