Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 59


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANEW AMERICAN BIBLE
1 A karvezetőnek. A »Ne semmisíts meg« szerint. Miktám Dávidtól. Amikor Saul elküldte embereit, hogy figyeljék a házát és öljék meg őt.1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
2 Ments meg ellenségeimtől, Isten, támadóimtól szabadíts meg engem!2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes.
3 Ments meg a gonosztevőktől, oltalmazz meg a vérengző emberektől!3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me.
4 Mert íme, életemre leselkednek, rám rohannak az erősek.4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD,
5 Bár nincs bennem sem bűn, sem gonoszság, Uram, bűn nélkül járom egyenes utamat. Kelj fel, állj elém és lásd;5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight!
6 Hisz Uram, a seregek Istene te vagy, Izrael Istene. Siess, látogasd meg e nemzeteket mind, ne könyörülj senkin, aki gonoszat cselekszik!6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah
7 Minden este megjelennek, mint az éhes kutyák, s a várost körös-körül bejárják.7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
8 Íme egyre jártatják szájukat, kard van ajkukon: »hiszen ki hallja meg?«8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?"
9 Ám te, Uram, kineveted őket, megsemmisíted mind e nemzeteket.9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations.
10 Én erősségem, terád figyelek, mert te vagy én oltalmam, Istenem.10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress,
11 Istenem, akinek irgalma megelőz engem.11 my loving God.
12 Isten megadja nekem, hogy elnézzek ellenségeim fölött. Ne öld meg őket, hogy népem meg ne feledkezzék; de hatalmaddal szórd szerteszét és alázd meg őket, Uram, én oltalmazóm!12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down.
13 Szájuk vétke, ajkuk beszéde, saját kevélységük ejtse őket tőrbe! Átkozódásukért, hazug beszédükért13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath
14 veszítsd el őket haragodban, pusztítsd el, ne legyenek többé; Hadd tudják meg, hogy Isten uralkodik Jákobon, s a föld kerekségén!14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah
15 Minden este megjelennek és ugatnak, mint a kutyák, s a várost körös-körül bejárják;15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
16 Étel után barangolnak, és üvöltenek, ha jól nem laknak.16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl.
17 Én azonban hatalmadat énekelem, minden reggel magasztalom irgalmadat, mivel te oltalmazóm voltál, és menedékem sanyargatásom napján.17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble.
18 Én erősségem, neked zengem énekem, mert te, Isten, oltalmazóm vagy nekem: Istenem, én irgalmasságom!18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God.