A zsoltárok könyve 110
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Dávid zsoltára. Szólt az Úr az én Uramnak: »Ülj az én jobbomra, amíg ellenségeidet lábad zsámolyává teszem.« | 1 Di Davide. Salmo.Oracolo del Signore al mio signore:«Siedi alla mia destrafinché io ponga i tuoi nemicia sgabello dei tuoi piedi». |
2 Hatalmas jogarodat kinyújtja az Úr Sionból: uralkodj ellenségeid között! | 2 Lo scettro del tuo poterestende il Signore da Sion:domina in mezzo ai tuoi nemici! |
3 Tied lesz az uralom hatalmadnak napján a szentek fényességében; A hajnalcsillag előtt, mint harmatot, nemzettelek téged. | 3 A te il principatonel giorno della tua potenzatra santi splendori;dal seno dell’aurora,come rugiada, io ti ho generato. |
4 Megesküdött az Úr és nem bánja meg: »Pap vagy te mindörökké Melkizedek rendje szerint.« | 4 Il Signore ha giurato e non si pente:«Tu sei sacerdote per sempreal modo di Melchìsedek». |
5 Jobbod felől az Úr áll, királyokat tipor össze haragjának napján. | 5 Il Signore è alla tua destra!Egli abbatterà i re nel giorno della sua ira, |
6 Ítéletet tart a nemzetek között: halomba rakja a halottakat, fejeket zúz össze a széles földön. | 6 sarà giudice fra le genti,ammucchierà cadaveri,abbatterà teste su vasta terra; |
7 Patakból iszik útközben, azért emeli magasra fejét. | 7 lungo il cammino si disseta al torrente,perciò solleva alta la testa. |