Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Jób könyve 40


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAGREEK BIBLE
1 Ismét szólt az Úr, és ezt mondta Jóbnak:1 Ο Κυριος απεκριθη ετι προς τον Ιωβ και ειπεν?
2 »Oly könnyen meghátrál-e, aki Istennel perbe szállt? Nos feleljen erre Isten vádlója!«2 Ο διαδικαζομενος προς τον Παντοδυναμον θελει διδαξει αυτον; ο ελεγχων τον Θεον ας αποκριθη προς τουτο.
3 És felelt Jób az Úrnak:3 Τοτε ο Ιωβ απεκριθη προς τον Κυριον και ειπεν?
4 »Mit feleljek én, aki könnyelműen szóltam? Kezemet a számra teszem!4 Ιδου, εγω ειμαι ουτιδανος? τι δυναμαι να αποκριθω προς σε; θελω βαλει την χειρα μου επι το στομα μου?
5 Egyszer szóltam, bár azt is elhagytam volna! Meg másodszor, de nem teszem többé!«5 απαξ ελαλησα και δεν θελω αποκριθη πλεον? μαλιστα, δις? αλλα δεν θελω επιπροσθεσει.
6 És felelt az Úr Jóbnak a fergetegből és mondta:6 Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε?
7 »Övezd fel derekadat, amint férfihez illik! Én kérdezlek, te meg felelj nekem!7 Ζωσον ηδη ως ανηρ την οσφυν σου? εγω θελω σε ερωτησει, και απαγγειλον μοι.
8 Semmivé akarod-e tenni az én igazságomat? És kárhoztatsz-e engem, hogy neked legyen igazad?8 Θελεις αρα αναιρεσει την κρισιν μου; θελεις με καταδικασει, δια να δικαιωθης;
9 Olyan-e a karod, mint az Istené? Mennydörgő hangon szólsz-e úgy, mint ő?9 Εχεις βραχιονα ως ο Θεος; η δυνασαι να βροντας με φωνην ως αυτος;
10 Akkor vegyél magadra ékességet és emelkedj föl magasra, légy dicsőséges és öltözz ragyogó szépségbe!10 Στολισθητι τωρα μεγαλοπρεπειαν και υπεροχην? και ενδυθητι δοξαν και ωραιοτητα.
11 Szórd szét a kevélyeket haragodban, Tekints minden kevélyre és alázd meg őket!11 Εκχεε τας φλογας της οργης σου? και βλεπε παντα υπερηφανον και ταπεινονε αυτον.
12 Láss meg minden gőgöst és szégyenítsd meg őket! Morzsold össze a gonoszokat helyükön!12 Βλεπε παντα υπερηφανον? κρημνιζε αυτον? και καταπατει τους ασεβεις εν τω τοπω αυτων.
13 Rejtsd őket mind a porba, süllyeszd orcájukat a verembe!13 Κρυψον αυτους ομου εν τω χωματι? καλυψον τα προσωπα αυτων εν αφανεια.
14 Akkor én is beismerem, hogy jobbod győzelemre segít téged!14 Τοτε και εγω θελω ομολογησει προς σε, οτι η δεξια σου δυναται να σε σωση.
15 Lám a Behemót, amelyet teremtettem, úgy mint téged is: füvet eszik, akárcsak a szarvasmarha.15 Ιδου τωρα, ο Βεεμωθ, τον οποιον εκαμα μετα σου, τρωγει χορτον ως βους.
16 Erő van ágyékában, és erősség hasa izmaiban.16 Ιδου τωρα, η δυναμις αυτου ειναι εν τοις νεφροις αυτου και η ισχυς αυτου εν τω ομφαλω της κοιλιας αυτου.
17 Kiegyenesíti farkát, mintha cédrus lenne, combjainak izmai egymásba fonódnak.17 Υψονει την ουραν αυτου ως κεδρον? τα νευρα των μηρων αυτου ειναι συμπεπλεγμενα.
18 Csontjai, mint az érccsövek, és lábszárai, mint a vasrudak.18 Τα οστα αυτου ειναι χαλκινοι σωληνες? τα οστα αυτου ως μοχλοι σιδηρου.
19 Isten művei közül ő az első; Teremtője neki adta kardját,19 Τουτο ειναι το αριστουργημα του Θεου? ο ποιησας αυτον δυναται να πλησιαση εις αυτον την ρομφαιαν αυτου.
20 mert neki teremnek füvet a hegyek, ahol a mező minden vadja játszadozik.20 Διοτι τα ορη προμηθευουσιν εις αυτον την τροφην, οπου παιζουσι παντα τα θηρια του αγρου.
21 Lótusz alatt heverészik, a nád s a mocsár rejtekében.21 Πλαγιαζει υποκατω των σκιερων δενδρων, υπο την σκεπην των καλαμων και εν τοις βαλτοις.
22 Befödi a lótusz árnyékával, körülveszik a patak fűzei.22 Τα σκιερα δενδρα σκεπαζουσιν αυτον με την σκιαν αυτων? αι ιτεαι των ρυακων περικαλυπτουσιν αυτον.
23 Ha a folyó árja szorítja, fel nem riad; nyugton marad, még ha a Jordán csap is be a szájába.23 Ιδου, εαν πλημμυριση ποταμος, δεν σπευδει να φυγη? εχει θαρρος, και αν ο Ιορδανης προσβαλλη εις το στομα αυτου.
24 Ki tudná horoggal szemtől szembe elfogni, s pecekkel átfúrni orrát?24 Δυναται τις φανερα να συλλαβη αυτον; η δια παγιδων να διατρυπηση την ρινα αυτου;
25 Vajon partra húzhatod-e a Leviatánt horoggal, és megkötheted-e kötéllel nyelvét?
26 Teszel-e karikát orrába? Átfúrod-e pofáját kampóval?
27 Vajon rimánkodik-e neked sokat, vagy szép szóval kedveskedik-e neked?
28 Egyezkedik-e veled, hogy szolgádul fogadd örök időkre?
29 Játszol-e vele, mint a kis madárral, és megkötözheted-e leányaid mulatságára?
30 Alkusznak-e fölötte a társak, felosztják-e a kereskedők?
31 Megtöltöd-e a hálókat bőrével és a halrekeszt fejével?
32 Emeld rá kezedet! De jegyezd meg, hogy a harc után meg nem mukkansz többé!