Jób könyve 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLIA |
---|---|
1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta: | 1 Elihú reanudó su discurso y dijo: |
2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’ | 2 ¿Crees que eso es juicioso, piensas ser más justo que Dios, |
3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’ | 3 cuando dices: «¿Qué te importa a ti, o de qué me sirve a mí no haber pecado»? |
4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak: | 4 Yo te daré respuesta, y contigo a tus amigos. |
5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted! | 5 ¡Mira a los cielos y ve, observa cómo las nubes son mas altas que tú! |
6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki? | 6 Si pecas, ¿qué le causas?, si se multiplican tus ofensas, ¿qué le haces? |
7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből? | 7 ¿Qué le das, si eres justo, o qué recibe él de tu mano? |
8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna. | 8 A un hombre igual que tú afecta tu maldad, a un hijo de hombre tu justicia. |
9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt. | 9 Bajo la carga de la opresión se gime, se grita bajo el brazo de los grandes, |
10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel, | 10 mas nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi hacedor, el que hace resonar los cantares en la noche, |
11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’ | 11 el que nos hace más hábiles que las bestias de la tierra, más sabios que los pájaros del cielo?» |
12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt. | 12 Entonces se grita, sin que responda él, a causa del orgullo de los malos. |
13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda! | 13 Seguro, la falsedad Dios no la escucha, Sadday no le presta atención. |
14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod. | 14 Mucho menos, el decir que no le adviertes, que un proceso está ante él y que le esperas; |
15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon, | 15 o también que su cólera no castiga nada, y que ignora la rebelión del hombre. |
16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.« | 16 Job, pues, abre en vano su boca, multiplica a lo tonto las palabras. |