Livre des Psaumes 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Louange. De David. Je t'exalte, ô Roi mon Dieu, je bénis ton nom toujours et à jamais; | 1 تسبيحة لداود. ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد. |
2 je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais; | 2 في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد. |
3 grand est Yahvé et louable hautement, à sa grandeur point de mesure. | 3 عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء. |
4 Un âge à l'autre vantera tes oeuvres, fera connaître tes prouesses. | 4 دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون. |
5 Splendeur de gloire, ton renom! Je me répète le récit de tes merveilles. | 5 بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج. |
6 On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur; | 6 بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث |
7 on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice. | 7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون |
8 Yahvé est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour; | 8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة. |
9 il est bon, Yahvé, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses oeuvres. | 9 الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله. |
10 Que toutes tes oeuvres te rendent grâce, Yahvé, que tes amis te bénissent; | 10 يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك. |
11 qu'ils disent la gloire de ton règne, qu'ils parlent de ta prouesse, | 11 بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون |
12 pour faire savoir aux fils d'Adam tes prouesses, la splendeur de gloire de ton règne! | 12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك. |
13 Ton règne, un règne pour tous les siècles, ton empire, pour les âges des âges! Yahvé est vérité entoutes ses paroles, amour en toutes ses oeuvres; | 13 ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور |
14 Yahvé retient tous ceux qui tombent, redresse tous ceux qui sont courbés. | 14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين. |
15 Tous ont les yeux sur toi, ils espèrent; tu leur donnes la nourriture en son temps; | 15 اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه. |
16 toi, tu ouvres la main et rassasies tout vivant à plaisir. | 16 تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى. |
17 Yahvé est justice en toutes ses voies, amour en toutes ses oeuvres; | 17 الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله. |
18 proche est Yahvé de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité. | 18 الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق. |
19 Le désir de ceux qui le craignent, il le fait, il entend leur cri et les sauve; | 19 يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم. |
20 Yahvé garde tous ceux qui l'aiment, tous les impies, il les détruira. | 20 يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار. |
21 Que ma bouche dise la louange de Yahvé, que toute chair bénisse son saint nom, toujours et àjamais! | 21 بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد |