Hošea 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 »Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane; | 1 In their affliction, they shall look for me: "Come, let us return to the LORD, For it is he who has rent, but he will heal us; he has struck us, but he will bind our wounds. |
2 poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim. | 2 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, to live in his presence. |
3 Težimo da upoznamo Jahvu: k’o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.« | 3 Let us know, let us strive to know the LORD; as certain as the dawn is his coming, and his judgment shines forth like the light of day! He will come to us like the rain, like spring rain that waters the earth." |
4 Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K’o oblak jutarnji ljubav je vaša, k’o rana rosa koje nestaje. | 4 What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your piety is like a morning cloud, like the dew that early passes away. |
5 Zato sam ih preko prorokâ sjekao i ubijao riječima usta svojih; al’ sud će tvoj izaći k’o svjetlost. | 5 For this reason I smote them through the prophets, I slew them by the words of my mouth; |
6 Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice. | 6 For it is love that I desire, not sacrifice, and knowledge of God rather than holocausts. |
7 Al’ oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili. | 7 But they, in their land, violated the covenant; there they were untrue to me. |
8 Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova. | 8 Gilead is a city of evildoers, tracked with blood. |
9 Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju! | 9 As brigands ambush a man, a band of priests slay on the way to Shechem, committing monstrous crime. |
10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. | 10 In the house of Israel I have seen a horrible thing: there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled. |
11 I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga. | 11 For you also, O Judah, a harvest has been appointed. |