Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 94


font
GREEK BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 Θεε των εκδικησεων, Κυριε, Θεε των εκδικησεων, εμφανηθι.1 Dio che fai giustizia, o Signore,
Dio che fai giustizia: mostrati!
2 Υψωθητι, Κριτα της γης? αποδος ανταποδοσιν εις τους υπερηφανους.2 Alzati, giudice della terra,
rendi la ricompensa ai superbi.
3 Εως ποτε οι ασεβεις, Κυριε, εως ποτε οι ασεβεις θελουσι θριαμβευει;3 Fino a quando gli empi, Signore,
fino a quando gli empi trionferanno?
4 Εως ποτε θελουσι προφερει και λαλει σκληρα; θελουσι καυχασθαι παντες οι εργαται της ανομιας;4 Sparleranno, diranno insolenze,
si vanteranno tutti i malfattori?

5 Τον λαον σου, Κυριε, καταθλιβουσι και την κληρονομιαν σου κακοποιουσι.5 Signore, calpestano il tuo popolo,
opprimono la tua eredità.
6 Την χηραν και τον ξενον φονευουσι και θανατονουσι τους ορφανους.6 Uccidono la vedova e il forestiero,
danno la morte agli orfani.
7 Και λεγουσι, δεν θελει ιδει ο Κυριος ουδε θελει νοησει ο Θεος του Ιακωβ.7 Dicono: "Il Signore non vede,
il Dio di Giacobbe non se ne cura".

8 Εννοησατε, οι αφρονες μεταξυ του λαου? και οι μωροι, ποτε θελετε φρονιμευσει;8 Comprendete, insensati tra il popolo,
stolti, quando diventerete saggi?
9 Ο φυτευσας το ωτιον, δεν θελει ακουσει; ο πλασας τον οφθαλμον, δεν θελει ιδει;9 Chi ha formato l'orecchio, forse non sente?
Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
10 Ο σωφρονιζων τα εθνη, δεν θελει ελεγξει; ο διδασκων τον ανθρωπον γνωσιν;10 Chi regge i popoli forse non castiga,
lui che insegna all'uomo il sapere?
11 Ο Κυριος γνωριζει τους διαλογισμους των ανθρωπων, οτι ειναι ματαιοι.11 Il Signore conosce i pensieri dell'uomo:
non sono che un soffio.

12 Μακαριος ο ανθρωπος, τον οποιον σωφρονιζεις, Κυριε, και δια του νομου σου διδασκεις αυτον?12 Beato l'uomo che tu istruisci, Signore,
e che ammaestri nella tua legge,
13 δια να αναπαυης αυτον απο των ημερων της συμφορας, εωσου σκαφθη λακκος εις τον ασεβη.13 per dargli riposo nei giorni di sventura,
finché all'empio sia scavata la fossa.
14 Διοτι δεν θελει απορριψει ο Κυριος τον λαον αυτου, και την κληρονομιαν αυτου δεν θελει εγκαταλειψει.14 Perché il Signore non respinge il suo popolo,
la sua eredità non la può abbandonare,
15 Επειδη η κρισις θελει επιστρεψει εις την δικαιοσυνην, και θελουσιν ακολουθησει αυτην παντες οι ευθεις την καρδιαν.15 ma il giudizio si volgerà a giustizia,
la seguiranno tutti i retti di cuore.

16 Τις θελει σηκωθη υπερ εμου κατα των πονηρευομενων; τις θελει παρασταθη υπερ εμου κατα των εργατων της ανομιας;16 Chi sorgerà per me contro i malvagi?
Chi starà con me contro i malfattori?
17 Εαν ο Κυριος δεν με εβοηθει, παρ' ολιγον ηθελε κατοικησει ψυχη μου εν τη σιωπη.17 Se il Signore non fosse il mio aiuto,
in breve io abiterei nel regno del silenzio.
18 Οτε ελεγον, ωλισθησεν ο πους μου, το ελεος σου, Κυριε, με εβοηθει.18 Quando dicevo: "Il mio piede vacilla",
la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
19 Εν τω πληθει των αμηχανιων της καρδιας μου, αι παρηγοριαι σου ευφραναν την ψυχην μου.19 Quand'ero oppresso dall'angoscia,
il tuo conforto mi ha consolato.

20 Μηπως εχει μετα σου συγκοινωνιαν ο θρονος της ανομιας, οστις μηχαναται αδικιαν αντι νομου;20 Può essere tuo alleato un tribunale iniquo,
che fa angherie contro la legge?
21 Αυτοι εφορμωσι κατα της ψυχης του δικαιου και αιμα αθωον καταδικαζουσιν.21 Si avventano contro la vita del giusto,
e condannano il sangue innocente.
22 Αλλ' ο Κυριος ειναι εις εμε καταφυγιον και ο Θεος μου το φρουριον της ελπιδος μου.22 Ma il Signore è la mia difesa,
roccia del mio rifugio è il mio Dio;
23 Και θελει επιστρεψει επ' αυτους την ανομιαν αυτων και εν τη πονηρια αυτων θελει αφανισει αυτους? Κυριος ο Θεος ημων θελει αφανισει αυτους.23 egli ritorcerà contro di essi la loro malizia,
per la loro perfidia li farà perire,
li farà perire il Signore, nostro Dio.