Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 136


font
GREEK BIBLEDIODATI
1 Δοξολογειτε τον Κυριον, διοτι ειναι αγαθος, διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
2 Δοξολογειτε τον Θεον των θεων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
3 Δοξολογειτε τον Κυριον των κυριων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
4 Τον μονον ποιουντα θαυμασια μεγαλα? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
5 Τον ποιησαντα τους ουρανους εν συνεσει? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
6 Τον στερεωσαντα την γην επι των υδατων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
7 Τον ποιησαντα τους φωστηρας τους μεγαλους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
8 τον ηλιον, δια να εξουσιαζη επι της ημερας? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
9 την σεληνην και τους αστερας, δια να εξουσιαζωσιν επι της νυκτος? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno
10 Τον παταξαντα την Αιγυπτον εις τα πρωτοτοκα αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
11 και εξαγαγοντα τον Ισραηλ εκ μεσου αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
12 Εν χειρι κραταια και εν βραχιονι ηπλωμενω? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
13 Τον διαιρεσαντα την Ερυθραν θαλασσαν εις δυο μερη? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
14 και διαβιβασαντα τον Ισραηλ δια μεσου αυτης? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
15 και καταστρεψαντα τον Φαραω και το στρατευμα αυτου εν τη Ερυθρα θαλασση? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
16 Τον οδηγησαντα τον λαον αυτου εν τη ερημω? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
17 Τον παταξαντα βασιλεις μεγαλους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
18 και αποκτειναντα βασιλεις κραταιους? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
19 τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
20 και τον Ωγ βασιλεα της Βασαν? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
21 και δοντα την γην αυτην εις κληρονομιαν? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
22 κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον δουλον αυτου? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno
23 Τον μνησθεντα ημων εν τη ταπεινωσει ημων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου?23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
24 και λυτρωσαντα ημας εκ των εχθρων ημων? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
25 Τον διδοντα τροφην εις πασαν σαρκα? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
26 Δοξολογειτε τον Θεον του ουρανου? διοτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου.26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno