ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Αν δεν ητο ο Κυριος μεθ' ημων, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ? | 1 Canto delle salite. Di Davide.Se il Signore non fosse stato per noi– lo dica Israele –, |
2 αν δεν ητο ο Κυριος μεθ' ημων, οτε εσηκωθησαν ανθρωποι εφ' ημας, | 2 se il Signore non fosse stato per noi,quando eravamo assaliti, |
3 ζωντας ηθελον μας καταπιει τοτε, ενω ο θυμος αυτων εφλεγετο εναντιον ημων? | 3 allora ci avrebbero inghiottiti vivi,quando divampò contro di noi la loro collera. |
4 Τοτε τα υδατα ηθελον μας καταποντισει, ο χειμαρρος ηθελε περασει επανωθεν της ψυχης ημων? | 4 Allora le acque ci avrebbero travolti,un torrente ci avrebbe sommersi; |
5 τοτε τα υδατα τα επηρμενα ηθελον περασει επανωθεν της ψυχης ημων. | 5 allora ci avrebbero sommersiacque impetuose. |
6 Ευλογητος Κυριος, οστις δεν παρεδωκεν ημας θηραμα εις τους οδοντας αυτων. | 6 Sia benedetto il Signore,che non ci ha consegnati in preda ai loro denti. |
7 Η ψυχη ημων ελυτρωθη ως πτηνον απο της παγιδος των θηρευτων? η παγις συνετριβη, και ημεις ελυτρωθημεν. | 7 Siamo stati liberati come un passerodal laccio dei cacciatori:il laccio si è spezzatoe noi siamo scampati. |
8 Η βοηθεια ημων ειναι εν τω ονοματι του Κυριου, του ποιησαντος τον ουρανον και την γην. | 8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore:egli ha fatto cielo e terra. |