ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον? και παντα τα εντος μου το ονομα το αγιον αυτου. | 1 [Of David] Bless Yahweh, my soul, from the depths of my being, his holy name; |
2 Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον, και μη λησμονης πασας τας ευεργεσιας αυτου? | 2 bless Yahweh, my soul, never forget al his acts of kindness. |
3 τον συγχωρουντα πασας τας ανομιας σου? τον ιατρευοντα πασας τας αρρωστιας σου? | 3 He forgives al your offences, cures al your diseases, |
4 τον λυτρονοντα εκ της φθορας την ζωην σου? τον στεφανουντα σε με ελεος και οικτιρμους? | 4 he redeems your life from the abyss, crowns you with faithful love and tenderness; |
5 τον χορταζοντα εν αγαθοις το γηρας σου? η νεοτης σου ανανεουται ως του αετου. | 5 he contents you with good things al your life, renews your youth like an eagle's. |
6 Ο Κυριος καμνει δικαιοσυνην και κρισιν εις παντας τους αδικουμενους. | 6 Yahweh acts with uprightness, with justice to all who are oppressed; |
7 Εφανερωσε τας οδους αυτου εις τον Μωυσην, τα εργα αυτου εις τους υιους Ισραηλ. | 7 he revealed to Moses his ways, his great deeds to the children of Israel. |
8 Οικτιρμων και ελεημων ειναι ο Κυριος, μακροθυμος και πολυελεος. | 8 Yahweh is tenderness and pity, slow to anger and rich in faithful love; |
9 Δεν θελει δικολογει διαπαντος ουδε θελει φυλαττει την οργην αυτου εις τον αιωνα. | 9 his indignation does not last for ever, nor his resentment remain for al time; |
10 Δεν εκαμεν εις ημας κατα τας αμαρτιας ημων, ουδε ανταπεδωκεν εις ημας κατα τας ανομιας ημων. | 10 he does not treat us as our sins deserve, nor repay us as befits our offences. |
11 Διοτι οσον ειναι το υψος του ουρανου υπερανω της γης, τοσον μεγα ειναι το ελεος αυτου προς τους φοβουμενους αυτον. | 11 As the height of heaven above earth, so strong is his faithful love for those who fear him. |
12 Οσον απεχει η ανατολη απο της δυσεως, τοσον εμακρυνεν αφ' ημων τας ανομιας ημων. | 12 As the distance of east from west, so far from us does he put our faults. |
13 Καθως σπλαγχνιζεται ο πατηρ τα τεκνα, ουτως ο Κυριος σπλαγχνιζεται τους φοβουμενους αυτον. | 13 As tenderly as a father treats his children, so Yahweh treats those who fear him; |
14 Διοτι αυτος γνωριζει την πλασιν ημων, ενθυμειται οτι ειμεθα χωμα. | 14 he knows of what we are made, he remembers that we are dust. |
15 Του ανθρωπου αι ημεραι ειναι ως χορτος? ως το ανθος του αγρου, ουτως ανθει. | 15 As for a human person -- his days are like grass, he blooms like the wild flowers; |
16 Διοτι διερχεται ο ανεμος επ' αυτου, και δεν υπαρχει πλεον? και ο τοπος αυτου δεν γνωριζει αυτο πλεον. | 16 as soon as the wind blows he is gone, never to be seen there again. |
17 Το δε ελεος του Κυριου ειναι απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον? και η δικαιοσυνη αυτου επι τους υιους των υιων? | 17 But Yahweh's faithful love for those who fear him is from eternity and for ever; and his saving justiceto their children's children; |
18 επι τους φυλαττοντας την διαθηκην αυτου και ενθυμουμενους τας εντολας αυτου δια να εκπληρωσιν αυτας. | 18 as long as they keep his covenant, and careful y obey his precepts. |
19 Ο Κυριος ητοιμασε τον θρονον αυτου εν τω ουρανω, και η βασιλεια αυτου δεσποζει τα παντα. | 19 Yahweh has fixed his throne in heaven, his sovereign power rules over all. |
20 Ευλογειτε τον Κυριον, αγγελοι αυτου, δυνατοι εν ισχυι, οι εκτελουντες τον λογον αυτου, οι ακουοντες της φωνης του λογου αυτου. | 20 Bless Yahweh, al his angels, mighty warriors who fulfil his commands, attentive to the sound of hiswords. |
21 Ευλογειτε τον Κυριον, πασαι αι δυναμεις αυτου? λειτουργοι αυτου, οι εκτελουντες το θελημα αυτου. | 21 Bless Yahweh, al his armies, servants who fulfil his wishes. |
22 Ευλογειτε τον Κυριον, παντα τα εργα αυτου εν παντι τοπω της δεσποτειας αυτου. Ευλογει, η ψυχη μου, τον Κυριον. | 22 Bless Yahweh, al his works, in every place where he rules. Bless Yahweh, my soul. |