Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

James 2


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory with respect of persons.1 يا اخوتي لا يكن لكم ايمان ربنا يسوع المسيح رب المجد في المحاباة.
2 For if there shall come into your assembly a man having a golden ring, in fine apparel, and there shall come in also a poor man in mean attire,2 فانه ان دخل الى مجمعكم رجل بخواتم ذهب في لباس بهي ودخل ايضا فقير بلباس وسخ
3 And you have respect to him that is clothed with the fine apparel, and shall say to him: Sit thou here well; but say to the poor man: Stand thou there, or sit under my footstool:3 فنظرتم الى اللابس اللباس البهي وقلتم له اجلس انت هنا حسنا وقلتم للفقير قف انت هناك او اجلس هنا تحت موطئ قدميّ
4 Do you not judge within yourselves, and are become judges of unjust thoughts?4 فهل لا ترتابون في انفسكم وتصيرون قضاة افكار شريرة.
5 Hearken, my dearest brethren: hath not God chosen the poor in this world, rich in faith, and heirs of the kingdom which God hath promised to them that love him?5 اسمعوا يا اخوتي الاحباء أما اختار الله فقراء هذا العالم اغنياء في الايمان وورثة الملكوت الذي وعد به الذين يحبونه.
6 But you have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you by might? and do not they draw you before the judgment seats?6 واما انتم فاهنتم الفقير. أليس الاغنياء يتسلطون عليكم وهم يجرّونكم الى المحاكم.
7 Do not they blaspheme the good name that is invoked upon you?7 أما هم يجدّفون على الاسم الحسن الذي دعي به عليكم.
8 If then you fulfil the royal law, according to the scriptures, Thou shalt love thy neighbour as thyself; you do well.8 فان كنتم تكملون الناموس الملوكي حسب الكتاب. تحب قريبك كنفسك. فحسنا تفعلون.
9 But if you have respect to persons, you commit sin, being reproved by the law as transgressors.9 ولكن ان كنتم تحابون تفعلون خطية موبّخين من الناموس كمتعدّين.
10 And whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is become guilty of all.10 لان من حفظ كل الناموس وانما عثر في واحدة فقد صار مجرما في الكل
11 For he that said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou do not commit adultery, but shalt kill, thou art become a transgressor of the law.11 لان الذي قال لا تزن قال ايضا لا تقتل. فان لم تزن ولكن قتلت فقد صرت متعديا الناموس.
12 So speak ye, and so do, as being to be judged by the law of liberty.12 هكذا تكلموا وهكذا افعلوا كعتيدين ان تحاكموا بناموس الحرية.
13 For judgment without mercy to him that hath not done mercy. And mercy exalteth itself above judgment.13 لان الحكم هو بلا رحمة لمن لم يعمل رحمة. والرحمة تفتخر على الحكم
14 What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him?14 ما المنفعة يا اخوتي ان قال احد ان له ايمانا ولكن ليس له اعمال. هل يقدر الايمان ان يخلّصه.
15 And if a brother or sister be naked, and want daily food:15 ان كان اخ واخت عريانين ومعتازين للقوت اليومي
16 And one of you say to them: Go in peace, be ye warmed and filled; yet give them not those things that are necessary for the body, what shall it profit?16 فقال لهما احدكم امضيا بسلام استدفيا واشبعا ولكن لم تعطوهما حاجات الجسد فما المنفعة ‎.
17 So faith also, if it have not works, is dead in itself.17 هكذا الايمان ايضا ان لم يكن له اعمال ميت في ذاته.
18 But some man will say: Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without works; and I will shew thee, by works, my faith.18 لكن يقول قائل انت لك ايمان وانا لي اعمال. أرني ايمانك بدون اعمالك وانا اريك باعمالي ايماني.
19 Thou believest that there is one God. Thou dost well: the devils also believe and tremble.19 انت تؤمن ان الله واحد. حسنا تفعل. والشياطين يؤمنون ويقشعرون
20 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?20 ولكن هل تريد ان تعلم ايها الانسان الباطل ان الايمان بدون اعمال ميت.
21 Was not Abraham our father justified by works, offering up Isaac his son upon the altar?21 ألم يتبرر ابراهيم ابونا بالاعمال اذ قدم اسحق ابنه على المذبح
22 Seest thou, that faith did co-operate with his works; and by works faith was made perfect?22 فترى ان الايمان عمل مع اعماله وبالاعمال اكمل الايمان
23 And the scripture was fulfilled, saying: Abraham believed God, and it was reputed to him to justice, and he was called the friend of God.23 وتم الكتاب القائل فآمن ابراهيم بالله فحسب له برا ودعي خليل الله.
24 Do you see that by works a man is justified; and not by faith only?24 ترون اذا انه بالاعمال يتبرر الانسان لا بالايمان وحده.
25 And in like manner also Rahab the harlot, was not she justified by works, receiving the messengers, and sending them out another way?25 كذلك راحاب الزانية ايضا أما تبررت بالاعمال اذ قبلت الرسل واخرجتهم في طريق آخر.
26 For even as the body without the spirit is dead; so also faith without works is dead.26 لانه كما ان الجسد بدون روح ميت هكذا الايمان ايضا بدون اعمال ميت