Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 97


font
DOUAI-RHEIMSVULGATA
1 For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.1 Psalmus ipsi David. Cantate Domino canticum novum,
quia mirabilia fecit.
Salvavit sibi dextera ejus,
et brachium sanctum ejus.
2 Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.2 Notum fecit Dominus salutare suum ;
in conspectu gentium revelavit justitiam suam.
3 A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.3 Recordatus est misericordiæ suæ,
et veritatis suæ domui Israël.
Viderunt omnes termini terræ
salutare Dei nostri.
4 His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.4 Jubilate Deo, omnis terra ;
cantate, et exsultate, et psallite.
5 The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.5 Psallite Domino in cithara ;
in cithara et voce psalmi ;
6 The heavens declared his justice: and all people saw his glory.6 in tubis ductilibus, et voce tubæ corneæ.
Jubilate in conspectu regis Domini :
7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:7 moveatur mare, et plenitudo ejus ;
orbis terrarum, et qui habitant in eo.
8 Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.8 Flumina plaudent manu ;
simul montes exsultabunt
9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.9 a conspectu Domini :
quoniam venit judicare terram.
Judicabit orbem terrarum in justitia,
et populos in æquitate.
10 You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
11 Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
12 Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.