Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 86


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 A prayer for David himself. Incline thy ear, O Lord, and hear me: for I am needy and poor.1 Oración. De David.
Tiende tu oído, Yahveh, respóndeme,
que soy desventurado y pobre,
2 Preserve my soul, for I am holy: save thy servant, O my God, that trusteth in thee.2 guarda mi alma, porque yo te amo,
salva a tu siervo que confía en ti.
Tú eres mi Dios,
3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.3 tenme piedad, Señor,
pues a ti clamo todo el día;
4 Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul.4 recrea el alma de tu siervo,
cuando hacia ti, Señor, levanto mi alma.
5 For thou, O Lord, art sweet and mild: and plenteous in mercy to all that call upon thee.5 Pues tú eres, Señor, bueno, indulgente,
rico en amor para todos los que te invocan;
6 Give ear, O Lord, to my prayer: and attend to the voice of my petition.6 Yahveh, presta oído a mi plegaria,
atiende a la voz de mis súplicas.
7 I have called upon thee in the day of my trouble: because thou hast heard me.7 En el día de mi angustia yo te invoco,
pues tú me has de responder;
8 There is none among the gods like unto thee, O Lord: and there is none according to thy works.8 entre los dioses, ninguno como tú, Señor,
ni obras como las tuyas.
9 All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.9 Vendrán todas las naciones a postrarse ante ti,
y a dar, Señor, gloria a tu nombre;
10 For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.10 pues tú eres grande y obras maravillas,
tú, Dios, y sólo tú.
11 Conduct me, O Lord, in thy way, and I will walk in thy truth: let my heart rejoice that it may fear thy name.11 Enséñame tus caminos Yahveh,
para que yo camine en tu verdad,
concentra mi corazón en el temor de tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God: with my whole heart, and I will glorify thy name for ever:12 Gracias te doy de todo corazón, Señor Dios mío,
daré gloria a tu nombre por siempre,
13 For thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.13 pues grande es tu amor para conmigo,
tú has librado mi alma del fondo del seol.
14 O God, the wicked are risen up against me, and the assembly of the mighty have sought my soul: and they have not set thee before their eyes.14 Oh Dios, los orgullosos se han alzado contra mí,
una turba de violentos anda buscando mi alma,
y no te tienen a ti delante de sus ojos.
15 And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.15 Mas tú, Señor, Dios clemente y compasivo,
tardo a la cólera, lleno de amor y de verdad,
16 O look upon me, and have mercy on me: give thy command to thy servant, and save the son of thy handmaid.16 ¡vuélvete a mí, tenme compasión!
Da tu fuerza a tu siervo,
salva al hijo de tu sierva.
17 Shew me a token for good: that they who hate me may see, and be confounded, because thou, O Lord, hast helped me and hast comforted me.17 Haz conmigo un signo de bondad:
Que los que me odian vean, avergonzados,
que tú, Yahveh, me ayudas y consuelas.