Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. | 1 Salmo di Asaph: cantico sopra gli Assiri. Dio è conosciuto nella Giudea: in Israello è grande il suo nome. |
2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: | 2 E sua sede è nella pace, ed ha sua abitazione in Sionne. |
3 when I shall take a time, I will judge justices. | 3 Ivi egli ha distrutta la forza de gli archi, lo scudo, la spada, e la guerra. |
4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. | 4 O tu, che spandi mirabilmente tua luce dalle alte montagne: son rimasti conquisi tutti gli stolti di cuore. |
5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. | 5 Dormirono il loro sonno, e nulla trovarono nelle loro mani tutti questi uomini tesoreggianti. |
6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. | 6 Al tuono delle tue minacce, o Dio di Giacobbe, si addormentarono i cavalieri. |
7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: | 7 Terribile se' tu, e chi a te farà resistenza? l'ira tua è antica. |
8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: | 8 Dal cielo facesti sentire il tuo giudizio: tremò la terra, e si tacque; |
9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. | 9 Allorché Dio si levò su per far giudizio, per tutti salvare i mansueti della terra. |
10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. | 10 L'uomo, che rifletterà, darà a te laude; e la fine de' suoi pensieri sarà di onorarti con giorni festivi. |
11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. | 11 Offerite voti al Signore Dio vostro, e scioglieteli, o voi tutti, che stando intorno a lui gli presentate dei doni, |
12 A lui terribile, a lui, che toglie lo spirito ai grandi, a lui, che è terribile ai re della terra. |