Psalms 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | JERUSALEM |
---|---|
1 Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. | 1 Du maître de chant. "Ne détruis pas."Psaume. D'Asaph. Cantique. |
2 We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: | 2 A toi nous rendons grâce, ô Dieu, nous rendons grâce, en invoquant ton nom, en racontant tesmerveilles. |
3 when I shall take a time, I will judge justices. | 3 "Au moment que j'aurai décidé, je ferai, moi, droite justice; |
4 The earth is melted, and all that dwell therein: I have established the pillars thereof. | 4 la terre s'effondre et tous ses habitants; j'ai fixé, moi, ses colonnes. |
5 I said to the wicked: Do not act wickedly: and to the sinners: Lift not up the horn. | 5 "J'ai dit aux arrogants: Pas d'arrogance! aux impies: Ne levez pas le front, |
6 Lift not up your horn on high: speak not iniquity against God. | 6 ne levez pas si haut votre front, ne parlez pas en raidissant l'échine." |
7 For neither from the east, nor from the west, nor from the desert hills: | 7 Car ce n'est plus du levant au couchant, ce n'est plus au désert des montagnes |
8 for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up: | 8 qu'en vérité, Dieu le juge, abaisse l'un ou élève l'autre: |
9 for in the hand of the Lord there is a cup of strong wine full of mixture. And he hath poured it out from this to that: but the dregs thereof are not emptied: all the sinners of the earth shall drink. | 9 Yahvé a en main une coupe, et c'est de vin fermenté qu'est rempli le breuvage; il en versera, ils ensuceront la lie, ils boiront, tous les impies de la terre. |
10 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob. | 10 Et moi, j'annoncerai à jamais, je jouerai pour le Dieu de Jacob; |
11 And I will break all the horns of sinners: but the horns of the just shall be exalted. | 11 je briserai la vigueur des impies; et la vigueur du juste se dressera. |