Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Job 4


font
DOUAI-RHEIMSMODERN HEBREW BIBLE
1 Then Eliphaz the Themanite answered, and said:1 ויען אליפז התימני ויאמר
2 If we begin to speak to thee, perhaps thou wilt take it ill, but who can withhold the words he hath conceived?2 הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל
3 Behold thou hast taught many, and thou hast strengthened the weary hands:3 הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק
4 Thy words have confirmed them that were staggering, and thou hast strengthened the trembling knees:4 כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ
5 But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: it hath touched thee, and thou art troubled.5 כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל
6 Where is thy fear, thy fortitude, thy patience, and the perfection of thy ways?6 הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך
7 Remember, I pray thee, who ever perished being innocent? or when were the just destroyed?7 זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו
8 On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,8 כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו
9 Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath.9 מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו
10 The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:10 שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו
11 The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.11 ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו
12 Now there was a word spoken to me in private, and my ears by stealth as it were received the veins of its whisper.12 ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו
13 In the horror of a vision by night, when deep sleep is wont to hold men,13 בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים
14 Fear seized upon me, and trembling, and all my bones were affrighted:14 פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד
15 And when a spirit passed before me, the hair of my flesh stood up.15 ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי
16 There stood one whose countenance I knew not, an image before my eyes, and I heard the voice as it were of a gentle wind:16 יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע
17 Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?17 האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר
18 Behold they that serve him are not steadfast, and in his angels he found wickedness:18 הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה
19 How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?19 אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש
20 From morning till evening they shall be cut down: and because no one understandeth, they shall perish for ever.20 מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו
21 And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.21 הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה