Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Job 35


font
DOUAI-RHEIMSLA SACRA BIBBIA
1 Moreover Eliu spoke these words :1 Eliu proseguì dicendo:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God?2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"?
3 For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin?3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?".
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man.8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants.9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti.
10 And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night?10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?".
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada.
14 Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità,
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno".