Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 51


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.1 لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.
2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.2 ‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.
3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me.3 ‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.
4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii.4 ‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.
5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.5 ‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي
6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro6 ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.
7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.7 ‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.
8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino.8 ‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.
9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.9 ‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏
10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.10 قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.
11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.11 ‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.
12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga.12 ‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.
13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te13 ‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون
14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.14 نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.
15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.15 ‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.
16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.16 ‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.
17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.17 ‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره
18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.18 احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.
19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare19 ‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا