Salmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno. | 1 تسبيحة لداود. ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد. |
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno. | 2 في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد. |
3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata. | 3 عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء. |
4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze. | 4 دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون. |
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie. | 5 بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج. |
6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza. | 6 بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث |
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia. | 7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون |
8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità. | 8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة. |
9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere | 9 الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله. |
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno: | 10 يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك. |
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza; | 11 بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون |
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini. | 12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك. |
13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età. | 13 ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور |
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano. | 14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين. |
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo. | 15 اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه. |
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente | 16 تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى. |
17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere. | 17 الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله. |
18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità. | 18 الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق. |
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva. | 19 يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم. |
20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi. | 20 يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار. |
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno | 21 بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد |