Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 132


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Cantico di Maalot. RICORDATI, Signore, di Davide, E di tutte le sue afflizioni.1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
2 Come egli giurò al Signore, E fece voto al Possente di Giacobbe, dicendo:2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
3 Se io entro nel tabernacolo della mia casa, Se salgo sopra la lettiera del mio letto;3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
4 Se do alcun sonno agli occhi miei, O alcun sonnecchiare alle mie palpebre;4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
5 Infino a tanto che io abbia trovato un luogo al Signore, Degli abitacoli al Possente di Giacobbe.5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
6 Ecco, noi abbiamo udito che l’Arca era stata nella contrada Efratea; Poi la trovammo ne’ campi di Iaar.6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
7 Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de’ suoi piedi.7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
8 Levati, Signore; Tu, e l’Arca della tua forza, per entrar nel tuo riposo.8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
9 I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi.9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
10 Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
11 Il Signore giurò verità a Davide, E non la rivocherà, dicendo: Io metterò sopra il tuo trono del frutto del tuo ventre.11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
12 Se i tuoi figliuoli osservano il mio patto, E la mia testimonianza, che io insegnerò loro; Essi, e i lor figliuoli in perpetuo, Sederanno sopra il tuo trono.12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
13 Perciocchè il Signore ha eletta Sion; Egli l’ha gradita per sua stanza, dicendo:13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
14 Questo è il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè questo è il luogo che io ho desiderato.14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
15 Io benedirò largamente la sua vittuaglia; Io sazierò di pane i suoi poveri.15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
16 E vestirò i suoi sacerdoti di vesti di liberazione; E i suoi santi giubileranno in gran letizia.16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
17 Quivi farò germogliare un corno a Davide; E terrò accesa una lampana al mio unto.17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
18 Io vestirò i suoi nemici di vergogna; E la sua benda reale fiorirà sopra lui18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله