Salmi 125
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Cantico di Maalot. QUELLI che si confidano nel Signore, Son come il monte di Sion, il quale non può essere smosso, E che dimora in perpetuo. | 1 If it had not been that the Lord was with us, let Israel now say: |
2 Come Gerusalemme è intorniata di monti, Così il Signore è intorno al suo popolo, Da ora in eterno. | 2 If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us |
3 Perciocchè la verga d’empietà non riposerà in perpetuo Sopra la sorte de’ giusti; Acciocchè talora i giusti non mettano le lor mani ad alcuna iniquità | 3 perhaps they had swallowed us up alive. When their fury was enkindled against us, |
4 O Signore, fa’ bene a’ buoni, Ed a quelli che son diritti ne’ lor cuori. | 4 perhaps the waters had swallowed us up. |
5 Ma, quant’è a quelli che deviano dietro alle loro obliquità, Scaccili il Signore con gli operatori d’iniquità. Pace sia sopra Israele | 5 Our soul hath passed through a torrent: perhaps our soul had passed through a water insupportable. |
6 Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth. | |
7 Our soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the followers. The snare is broken, and we are delivered. | |
8 Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |