Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 108


font
DIODATIDOUAI-RHEIMS
1 Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.1 A canticle of a psalm for David himself.
2 Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all’alba.2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
4 Perciocchè la tua benignità è grande, disopra il cielo; E la tua verità aggiunge infino alle nuvole.4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed innalzisi la tua gloria sopra tutta le terra;5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
6 Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salvami colla tua destra, e rispondimi.6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
7 Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
8 Mio è Galaad, mio è Manasse; Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
9 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
10 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
11 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati, E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
12 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
13 Coll’aiuto di Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.