Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Giobbe 11


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 E SOFAR Naamatita rispose e disse:1 ויען צפר הנעמתי ויאמר
2 Non risponderebbesi egli ad un uomo di tante parole? Ed un uomo loquace sarebbe egli per ciò reputato giusto?2 הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק
3 Faranno le tue ciancie tacer gli uomini? Ti farai tu beffe, senza che alcuno ti faccia vergogna?3 בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם
4 Or tu hai detto: La mia maniera di vita è pura, Ed io sono stato netto davanti agli occhi tuoi.4 ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך
5 Ma volesse pure Iddio parlare, Ed aprir le sue labbra teco;5 ואולם מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך
6 E dichiararti i segreti della sapienza; Perciocchè sono doppi; E tu conosceresti che Iddio ti fa portar pena minore Che la tua iniquità non merita di ragione6 ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך
7 Potresti tu trovar modo d’investigare Iddio? Potresti tu trovar l’Onnipotente in perfezione?7 החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא
8 Queste cose sono le altezze de’ cieli, che ci faresti? Son più profonde che l’inferno, come le conosceresti?8 גבהי שמים מה תפעל עמקה משאול מה תדע
9 La lor distesa è più lunga che la terra, E la lor larghezza è più grande che il mare.9 ארכה מארץ מדה ורחבה מני ים
10 Se Iddio sovverte, ovvero s’egli serra, E raccoglie, chi ne lo storrà?10 אם יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו
11 Perciocchè egli conosce gli uomini vani; E veggendo l’iniquità, non vi porrebbe egli mente?11 כי הוא ידע מתי שוא וירא און ולא יתבונן
12 Ma l’uomo è scemo di senno, e temerario di cuore; E nasce simile a un puledro di un asino salvatico12 ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד
13 Se tu addirizzi il cuor tuo, E spieghi le palme delle tue mani a lui;13 אם אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפך
14 Se vi è iniquità nella tua mano, e tu l’allontani da te, E non lasci dimorare alcuna perversità ne’ tuoi tabernacoli;14 אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה
15 Allora certamente tu alzerai la faccia netta di macchia, E sarai stabilito, e non avrai paura di nulla;15 כי אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא
16 Perciocchè tu dimenticherai gli affanni, E te ne ricorderai come d’acque trascorse;16 כי אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר
17 E ti si leverà un tempo più chiaro che il mezzodì; Tu risplenderai, tu sarai simile alla mattina;17 ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה
18 E sarai in sicurtà; perciocchè vi sarà che sperare; E pianterai il tuo padiglione, e giacerai sicuramente;18 ובטחת כי יש תקוה וחפרת לבטח תשכב
19 E ti coricherai, e niuno ti spaventerà; E molti ti supplicheranno.19 ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
20 Ma gli occhi degli empi verranno meno, Ed ogni rifugio sarà perduto per loro; E la loro unica speranza sarà di render lo spirito20 ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח נפש