Второзаконня 19
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 «Коли Господь, Бог твій, вигубить ті народи, що їх землю хоче тобі дати, і ти, прогнавши їх, осядеш у їхніх містах та по їхніх домах, | 1 כי יכרית יהוה אלהיך את הגוים אשר יהוה אלהיך נתן לך את ארצם וירשתם וישבת בעריהם ובבתיהם |
2 то відділиш собі три міста посеред тієї землі, що Господь, Бог твій, хоче тобі дати в посідання. | 2 שלוש ערים תבדיל לך בתוך ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה |
3 Ти повизначуєш туди дорогу й розділиш на три частини простір твоєї землі, що її Господь, Бог твій, дасть тобі в посідання; на те, щоб кожен убивця міг туди втекти. | 3 תכין לך הדרך ושלשת את גבול ארצך אשר ינחילך יהוה אלהיך והיה לנוס שמה כל רצח |
4 А ось у якому випадку вбивця може там знайти притулок і зостатися живим: коли він уб’є ненароком свого ближнього, без попередньої ненависти до нього. | 4 וזה דבר הרצח אשר ינוס שמה וחי אשר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם |
5 От, наприклад, коли піде зо своїм ближнім у ліс рубати дрова, замахнеться сокирою, щоб зрубати дерево, а залізо ЇЇ злетить з держака та влучить ближнього на смерть; такий може втекти до одного з тих міст і зостанеться живим, | 5 ואשר יבא את רעהו ביער לחטב עצים ונדחה ידו בגרזן לכרת העץ ונשל הברזל מן העץ ומצא את רעהו ומת הוא ינוס אל אחת הערים האלה וחי |
6 щоб кровомесник, запалавши гнівом і пустившись навздогін за вбивником, не наздогнав його — якби дорога була далека, — та й не вбив його, хоч він і не заслугував на смерть, бо не мав до нього ненависти перед тим. | 6 פן ירדף גאל הדם אחרי הרצח כי יחם לבבו והשיגו כי ירבה הדרך והכהו נפש ולו אין משפט מות כי לא שנא הוא לו מתמול שלשום |
7 Тим і наказую тобі: виділиш собі три міста. | 7 על כן אנכי מצוך לאמר שלש ערים תבדיל לך |
8 А коли Господь, Бог твій, поширить твої границі, як він про це клявся батькам твоїм, і дасть тобі всю землю, що її обіцяв дати твоїм батькам, | 8 ואם ירחיב יהוה אלהיך את גבלך כאשר נשבע לאבתיך ונתן לך את כל הארץ אשר דבר לתת לאבתיך |
9 коли виконуватимеш точно всі ці заповіді, що їх заповідаю тобі сьогодні, як будеш любити Господа, Бога твого, і ходити його дорогами повсякчасно, то додаси собі до тих трьох міст ще три; | 9 כי תשמר את כל המצוה הזאת לעשתה אשר אנכי מצוך היום לאהבה את יהוה אלהיך וללכת בדרכיו כל הימים ויספת לך עוד שלש ערים על השלש האלה |
10 щоб не проливалась безвинна кров у твоїй землі, яку Господь, Бог твій хоче тобі дати в посідання, і щоб не тяжіла на тобі кров. | 10 ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה והיה עליך דמים |
11 Коли ж хтось ненавидить свого ближнього й, засівши на нього, нападе та й уб’є його на смерть, а потім утече до котрогось із тих міст, | 11 וכי יהיה איש שנא לרעהו וארב לו וקם עליו והכהו נפש ומת ונס אל אחת הערים האל |
12 то нехай старші його міста пошлють і спіймають його там та й віддадуть у руки кровомесникові на смерть. | 12 ושלחו זקני עירו ולקחו אתו משם ונתנו אתו ביד גאל הדם ומת |
13 Очі твої нехай не щадять його; мусиш бо змити безвинну кров з Ізраїля, і буде тобі добре на світі. | 13 לא תחוס עינך עליו ובערת דם הנקי מישראל וטוב לך |
14 Не пересувай межі твого ближнього, що її відмежували предки в твоїй посілості, яку дістанеш у власність у землі, що її Господь, Бог твій, хоче тобі дати в посідання. | 14 לא תסיג גבול רעך אשר גבלו ראשנים בנחלתך אשר תנחל בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה |
15 Не має вартости один лише свідок проти когонебудь на будь-який переступ, чи на будь-який злочин, чи будь-яку провину, що ними хтось ізгрішить: на слово двох свідків або на слово трьох свідків справа стане чинною. | 15 לא יקום עד אחד באיש לכל עון ולכל חטאת בכל חטא אשר יחטא על פי שני עדים או על פי שלשה עדים יקום דבר |
16 Як проти когонебудь виступить насильний свідок, щоб обвинуватити його в якімсь переступі, | 16 כי יקום עד חמס באיש לענות בו סרה |
17 то нехай обидва, що сперечаються, з’являться перед Господом у приявності священиків та суддів, які в той час урядуватимуть, | 17 ועמדו שני האנשים אשר להם הריב לפני יהוה לפני הכהנים והשפטים אשר יהיו בימים ההם |
18 Судді ж нехай розберуть добре; і як виявиться, що свідок той — свідок неправдивий і що він свідчить неправдиво проти свого брата, | 18 ודרשו השפטים היטב והנה עד שקר העד שקר ענה באחיו |
19 то ви зробите з ним те, що він замислив зробити зо своїм братом. Так будеш викорінювати зло з-поміж себе. | 19 ועשיתם לו כאשר זמם לעשות לאחיו ובערת הרע מקרבך |
20 А інші те почувши, боятимуться і вже не будуть коїти такого зла серед вас. | 20 והנשארים ישמעו ויראו ולא יספו לעשות עוד כדבר הרע הזה בקרבך |
21 Око твоє нехай буде безжалісним: життя за життя, око за око, зуб за зуб, нога за ногу.» | 21 ולא תחוס עינך נפש בנפש עין בעין שן בשן יד ביד רגל ברגל |