SCRUTATIO

Sonntag, 12 Oktober 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 80


font
Biblia TysiącleciaKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Lilie świadectwa... Asafowy. Psalm.1 A karvezetőnek. »A törvény lilioma« szerint. Ászáf zsoltára.
2 Posłuchaj, Pasterzu Izraela, Ty, co jak trzodę wiedziesz ród Józefa. Ty, który zasiadasz nad cherubami, zabłyśnij,2 Figyelj ránk, Izrael pásztora, aki Józsefet nyájként vezérled! Aki a kerubok felett trónolsz, ragyogj fel
3 przed Efraimem, Beniaminem i Manassesem! Wzbudź Twą potęgę i przyjdź nam na pomoc!3 Efraim, Benjamin és Manassze előtt! Ébreszd fel hatalmadat és jöjj, szabadíts meg minket!
4 O Boże, odnów nas i okaż Twe pogodne oblicze, abyśmy doznali zbawienia.4 Isten, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
5 Panie, Boże Zastępów, jak długo gniewać się będziesz, choć lud Twój się modli?5 Uram, seregek Istene, meddig haragszol még néped könyörgése ellenére?
6 Nakarmiłeś go chlebem płaczu i obficie napoiłeś go łzami.6 Könnyek kenyerével etetsz minket és bőséggel adod nekünk italul a könnyet.
7 Zrobiłeś z nas powód zwady dla naszych sąsiadów, a wrogowie nasi z nas szydzą.7 Civódás tárgyává tettél szomszédaink előtt, s ellenségeink gúnyolnak minket.
8 Boże Zastępów, odnów nas i okaż Twe pogodne oblicze, abyśmy doznali zbawienia.8 Seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk!
9 Wyrwałeś winorośl z Egiptu, wygnałeś pogan, a ją zasadziłeś.9 Egyiptomból hoztad ki e szőlőtőt, nemzeteket űztél el és elültetted őt.
10 Grunt dla niej przygotowałeś, a ona zapuściła korzenie i napełniła ziemię.10 Utat egyengettél előtte, elültetted gyökereit, s betöltötte a földet.
11 Góry okryły się jej cieniem, a cedry Boże jej gałęźmi.11 Árnyéka elborította a hegyeket, vesszői az Isten cédrusfáit.
12 Swe latorośle rozpostarła aż do Morza, a swoje pędy aż do Rzeki.12 Kiterjesztette indáit a tengerig, hajtásait a folyamig.
13 Dlaczego jej mury zburzyłeś, tak że zrywa z niej [grona] każdy, kto przechodzi drogą,13 Miért rontottad le kerítését, hogy szaggassák mind, akik elmennek mellette?
14 że ją niszczy dzik leśny, a polne zwierzęta obgryzają?14 Pusztítja az erdei vadkan és lelegeli a mezei vad.
15 Powróć, o Boże Zastępów! Wejrzyj z nieba, zobacz i nawiedź tę winorośl;15 Seregek Istene, fordulj vissza hozzánk! Tekints le az égből, hogy meglásd és meglátogasd e szőlőt!
16 i chroń tę, którą zasadziła Twa prawica, "latorośl, którą umocniłeś dla siebie".16 Oltalmazd, amit jobbod ültetett, s az emberfiát, akit magadnak naggyá neveltél.
17 Ci, którzy ją spalili ogniem i wycięli, niech zginą od grozy Twojego oblicza!17 Tűzzel égették, feldúlták, vesszenek el arcod feddésétől!
18 Niech ręka Twoja będzie nad mężem Twej prawicy, nad synem człowieczym, któregoś utwierdził dla siebie.18 Legyen kezed jobbodnak férfián, az emberfián, akit magadnak naggyá neveltél.
19 Nie odstąpimy już więcej od Ciebie; zachowaj nas przy życiu, byśmy wzywali Twojego imienia.19 Nem távozunk el tőled, te éltetsz minket és mi segítségül hívjuk nevedet.
20 Panie, Boże Zastępów, odnów nas i ukaż Twe pogodne oblicze, abyśmy doznali zbawienia.20 Uram, seregek Istene, állíts helyre minket, ragyogtasd fel arcodat és szabadok leszünk.