1 No hagas el mal, y el mal no se apoderará de ti; | 1 Non fare il male, e il male non ti prenderà. |
2 apártate de la injusticia, y ella se apartará de ti. | 2 Allontanati dall'iniquo, e i mali si allontaneranno da te. |
3 No siembres, hijo mío, en los surcos de la injusticia, no sea que coseches siete veces más. | 3 Figlio, non seminare i mali nei solchi dell'ingiustizia, per non averne a raccogliere il settuplo. |
4 No pidas al Señor un puesto importante ni al rey un sitial de honor. | 4 Non chiedere al Signore d'essere al potere, nè al re un seggio d'onore. |
5 No quieras pasar por justo delante del Señor ni te hagas el sabio delante del rey. | 5 Non ti giustificare dinanzi a Dio, perchè Egli conosce il cuore, e non voler apparir sapiente davanti al re. |
6 No aspires al cargo de juez, no sea que no puedas extirpar las injusticias o te dejes intimidar por un poderoso, y así pongas en peligro tu rectitud. | 6 Non cercar di diventar giudice, se non hai petto di fiaccare l'iniquità, affinchè non avvenga che tu, temendo la faccia del potente, ponga una pietra di inciampo alla tua equità. |
7 No ofendas a la asamblea de la ciudad ni te degrades delante de la multitud. | 7 Non offender tutta la popolazione d'una città e non ti gettare in mezzo alla folla. |
8 No incurras dos veces en pecado, porque ni uno solo quedará impune. | 8 Non aggiungere peccato a peccato, perchè nemmeno per uno solo sarai esente dalla pena. |
9 No digas: «El Señor apreciará la multitud de mis dones; cuando los presente al Dios Altísimo, él los aceptará». | 9 Guardati dall'essere pusillani me nel tuo cuore. |
10 No dejes de orar confiadamente ni te olvides de dar limosna. | 10 Non trascurare di pregare e di far l'elemosina. |
11 No te burles del hombre que está amargado, porque hay Alguien que humilla y también exalta. | 11 Non dire: « Dio avrà riguardo alla moltitudine dei miei doni, e quando offrirò all'Altissimo Dio i miei doni, li accetterà ». |
12 No urdas mentiras contra tu hermano ni lo hagas tampoco contra un amigo. | 12 Non deridere l'uomo che è nell'amarezza dell'anima, perchè colui che umilia ed esalta è Dio, che tutto vede. |
13 No digas nunca una mentira, porque esa costumbre no conduce a nada bueno. | 13 Non se minar menzogne contro il tuo fratello e non lo far nemmeno contro il tuo amico. |
14 No hables demasiado en la asamblea de los ancianos ni repitas las palabras en tu oración. | 14 Guardati da ogni sorta di menzogna, perchè l'abitudine di mentire non è buona. |
15 No detestes los trabajos penosos ni el trabajo del campo, creado por el Altísimo. | 15 Non esser parolaio nell'adunanza degli anziani, e non ripetere le parole nella tua orazione. |
16 No te agregues a la multitud de los pecadores: recuerda que la ira del Señor no tardará. | 16 Non aver ripugnanza per le opere faticose, nè per l'agricoltura, creata dall'Altissimo. |
17 Sé profundamente humilde, porque fuego y gusanos son el castigo del impío. | 17 Non ti associare alla turba degli indisciplinati. |
18 No cambies a un amigo por dinero ni a un verdadero hermano por el oro de Ofir. | 18 Ricordati dell'ira, che non sarà lenta a venire. |
19 No te apartes de una mujer sabia y buena, porque su encanto vale más que el oro. | 19 Umilia pròfondamente il tuo spirito, perchè il fuoco e il verme saranno il castigo della carne dell'empio. |
20 No maltrates al servidor que trabaja fielmente ni al jornalero que se da por entero. | 20 Non romper le relazioni con un amico che tarda a renderti del danaro, e non disprezzare un fratello carissimo per l'oro. |
21 Ama de corazón a un servidor inteligente y no lo prives de su libertad. | 21 Non ti separare dalla donna sensata e buona che tu hai avuta in sorte nel timore del Signore, perchè la grazia della sua verecondia vai più dell'oro. |
22 Si tienes ganado, cuídalo bien, y si te da ganancia, consérvalo. | 22 Non maltrattare il servo che lavora con fedeltà, nè il mercenario che per te consuma la sua vita. |
23 Si tienes hijos, edúcalos y exígeles obediencia desde su niñez. | 23 Un servo intelligente amalo come te stesso, non lo defraudare della sua libertà, non lo lasciare in miseria. |
24 Si tienes hijas, cuídalas para que sean castas y no te muestres demasiado blando con ellas. | 24 Hai dei bestiami? Prendine cura e se ti sono utili falli restare presso di te. |
25 Casa a tu hija, y habrás hecho una gran obra, pero dásela a un hombre inteligente. | 25 Hai dei figlioli? Istruiscili e piegali alla sottomissione sin dall'infanzia. |
26 Si quieres a tu mujer, no la repudies, pero si no la amas, no te fíes de ella. | 26 Hai delle figliole? Veglia sulla loro persona, e non mostrar loro il viso troppo ridente. |
27 Glorifica a tu padre de todo corazón y no olvides los dolores de tu madre; | 27 Marita la figliola, ed avrai fatto un'opera grande; ma dalla ad un uomo assennato. |
28 acuérdate que les debes la vida: ¿cómo les retribuirás lo que hicieron por ti? | 28 Se hai una moglie secondo il tuo cuore, non la mandar via, e di quella a cui non vuoi bene non ti fidare. |
29 Reverencia al Señor con toda tu alma y venera a sus sacerdotes. | 29 Con tutto il tuo cuore onora tuo padre, e non ti scordare dei gemiti di tua madre. |
30 Ama a tu Creador con todas tus fuerzas y no abandones a sus ministros. | 30 Ricordati che senza di essi non sa resti nato e rendi ad essi secondo il bene che ti han fatto. |
31 Teme al Señor y glorifica al sacerdote, dale su parte, como se te ha mandado: las primicias, el sacrificio de reparación y el lomo de las víctimas, las ofrendas consagradas y la primicia de las cosas santas. | 31 Con tutta l'anima tua temi il Signore, e venera i suoi sacerdoti. |
32 Tiende la mano también al pobre, y serás plenamente bendecido; | 32 Con tutte le tue forze ama colui che t'ha creato, e non lasciare in abbandono i suoi ministri. |
33 sé generoso con todos los vivientes y no niegues tu piedad a los muertos; | 33 Onora Dio con tutta l'anima tua, rispetta i sacerdoti, e e purificati colle spalle. |
34 no des la espalda a los que lloran y comparte la aflicción de los que sufren; | 34 Dà ad essi, secondo il precetto che ne hai ricevuto, la parte delle primizie e dell'espiazione e delle negligenze purificati con poche (vittime). |
35 no dejes de visitar al enfermo: con tales obras te harás amar. | 35 Offrirai al Signore le spal e delle tue vittime, il sacrifizio di santificazione, e le primizie delle cose sante. |
36 En todas tus acciones, acuérdate de tu fin y no pecarás jamás. | 36 Stendi al povero la tua mano, affinchè sia perfetta la tua propiziazione e e la tua benedizione. |
| 37 La tua riconoscenza apparisca a tutti i viventi, e non negare la tua carità ai morti, |
| 38 Non mancare di porger consolazione a chi piange, e tieni compagnia agli afflitti. |
| 39 Non ti rincresca visitare il malato, chè in tal maniera t'affermerai nella carità. |
| 40 In tutte le tue azioni ricorda i tuoi novissimi, e non peccarai in eterno. |