Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 102


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Oración del afligido que, en su angustia, derrama su llanto ante el Señor.

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
2 Señor, escucha mi oración

y llegue a ti mi clamor;

2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
3 no me ocultes tu rostro

en el momento del peligro;

inclina hacia mí tu oído,

respóndeme pronto, cuando te invoco.

3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
4 Porque mis días se disipan como el humo,

y mis huesos arden como brasas;

4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
5 mi corazón se seca, marchitado como la hierba,

¡y hasta me olvido de comer mi pan!

5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
6 Los huesos se me pegan a la piel,

por la violencia de mis gemidos.

6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
7 Me parezco a una lechuza del desierto,

soy como el búho entre las ruinas;

7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
8 estoy desvelado, y me lamento

como un pájaro solitario en el tejado;

8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 mis enemigos me insultan sin cesar,

y enfurecidos, me cubren de imprecaciones.

9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
10 Yo como ceniza en vez de pan

y mezclo mi bebida con lágrimas,

10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
11 a causa de tu indignación y tu furor,

porque me alzaste en alto y me arrojaste.

11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
12 Mis días son como sombras que se agrandan,

y me voy secando como la hierba.

12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
13 Pero tú, Señor, reinas para siempre,

y tu Nombre permanece eternamente.

13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
14 Tú te levantarás, te compadecerás de Sión,

porque ya es hora de tenerle piedad,

ya ha llegado el momento señalado:

14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
15 tus servidores sienten amor por esas piedras

y se compadecen de esas ruinas.

15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
16 Las naciones temerán tu Nombre, Señor,

y los reyes de la tierra se rendirán ante tu gloria:

16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
17 cuando el Señor reedifique a Sión

y aparezca glorioso en medio de ella;

17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
18 cuando acepte la oración del desvalido

y no desprecie su plegaria.

18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
19 Quede esto escrito para el tiempo futuro

y un pueblo renovado alabe al Señor:

19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
20 porque él se inclinó desde su alto Santuario

y miró a la tierra desde el cielo,

20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
21 para escuchar el lamento de los cautivos

y librar a los condenados a muerte.

21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
22 para proclamar en Sión el nombre del Señor

y su alabanza en Jerusalén,

22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
23 cuando se reúnan los pueblos y los reinos,

y sirvan todos juntos al Señor.

24 Mis fuerzas se debilitaron por el camino

y se abreviaron mis días;

25 pero yo digo: «Dios mío,

no me lleves en la mitad de mi vida,

tú que permaneces para siempre».

26 En tiempos remotos, fundaste la tierra,

y el cielo es obra de tus manos;

27 ellos se acaban, y tú permaneces:

se desgastan lo mismo que la ropa,

los cambias como a un vestido, y ellos pasan.

28 Tú, en cambio, eres siempre el mismo,

y tus años no tienen fin.

29 Los hijos de tus servidores tendrán una morada

y su descendencia estará segura ante ti.